Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Hele dij
Hele poot
Heling
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Vertaling van "hele eu verwachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route




te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité




Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle




redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles


verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

prévision


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft in haar rapport een hele reeks maatregelen voorgesteld die geen wetswijzigingen verwachten.

Dans son rapport, la Commission a proposé toute une série de mesures, qui pour la plupart n'impliquent pas de modifications législatives.


Helaas lijken de Europese staatshoofden en regeringsleiders op dit moment alleen te spreken over de eventuele levering van wapens in plaats van zich te bekommeren om de mensen die zich een speelbal voelen in dit hele conflict en van geen enkele strijdende partij veel heil verwachten.

Malheureusement, les chefs d'État et de gouvernement européens ne semblent parler pour le moment que d'éventuelles livraisons d'armes au lieu de se soucier des personnes qui se sentent le jouet des événements et qui ne fondent guère d'espoir dans les parties au conflit.


De Commissie heeft in haar rapport een hele reeks maatregelen voorgesteld die geen wetswijzigingen verwachten.

Dans son rapport, la Commission a proposé toute une série de mesures, qui pour la plupart n'impliquent pas de modifications législatives.


We kunnen zelfs geen centiem meer verwachten voor ASTRID : dit wordt een non possumus over de hele lijn.

Il ne faut même pas envisager un centime pour ASTRID : c'est un non possumus intégral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burgers in de hele wereld verwachten dat van ons.

Le monde entier attend de nous que nous y parvenions.


In de hele wereld verwachten mensen krachtdadige maatregelen van de Conferentie in Kopenhagen.

Dans le monde entier, les gens s’attendent à ce que la conférence de Copenhague aboutisse à des mesures fortes.


Vrij te kunnen reizen is, samen met onderwijs, misschien het belangrijkste instrument dat we kunnen aanbieden aan de nieuwe generaties waarvan we een groot engagement in het democratiseringsproces in de hele regio verwachten.

La possibilité de voyager librement est peut-être, avec l’éducation, l’outil le plus important que nous puissions offrir aux jeunes générations, de la part desquelles nous attendons un profond engagement vis-à-vis du processus de démocratisation dans la région.


De burgers van de Europese Unie en van de hele wereld verwachten van ons een gezamenlijk buitenlands beleid, en een verdediging van de zwakkere landen, met of zonder Europese Grondwet.

Les citoyens de l’Union européenne et du monde attendent en effet de nous que nous menions une politique étrangère commune et que nous défendions les opprimés, avec ou sans Constitution européenne.


De belastingbetalers in de hele EU verwachten terecht van politici dat zij het geld op een verstandige manier besteden. Gezien de recente referendumuitslagen is het duidelijk dat velen in Europa, en niet alleen in Groot-Brittannië, zich zorgen maken over het feit dat veel van hun geld wordt besteed aan grote projecten waarover zij kennelijk onvoldoende weten.

Les contribuables de toute l’UE ont le droit d’attendre des responsables politiques qu’ils dépensent sagement leurs deniers et, vu les résultats des récents référendums, il est clair que nombreux sont ceux qui, en Europe et pas seulement au Royaume-Uni, s’inquiètent que d’énormes quantités d’argent soient consacrées à d’importants projets dont ils ne semblent pas savoir grand chose.


Het onderzoek heeft tevens betrekking op de vier landen die bij de malversaties zijn betrokken - Mali, Djibouti, Mauritanië en Zambia - en net als een hele reeks andere landen verwachten we de resultaten ervan in de loop van volgende weken.

L'enquête porte également sur les quatre pays concernés par les malversations - le Mali, Djibouti, la Mauritanie et la Zambie - et, comme toute une série d'autres pays d'ailleurs, nous en attendons les résultats dans les prochaines semaines.




Anderen hebben gezocht naar : te verwachten dosis     hele dij     hele poot     heling     redelijkerwijs te verwachten ongunstige omstandigheden     te verwachten rentabiliteit     verwachten     verwachting     voorspellen     voorspelling     hele eu verwachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele eu verwachten' ->

Date index: 2023-06-28
w