Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele discussie gevolgd over " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar was er nog een hele discussie over de 15 wekenregel voor pups geïmporteerd uit het buitenland.

Pas plus tard que l'an passé, la règle des 15 semaines pour les chiots importés de l'étranger a été débattue longuement.


Er was inderdaad al een hele tijd een discussie aan de gang over de precieze opbrengst van deze pure financieel-technische maatregel en de mogelijke impact ervan op de leefbaarheid van de materniteiten.

Il y avait déjà toute une discussion en cours au sujet du rapport exacte de la mesure financière et technique ainsi que l'éventuel impact de celle-ci sur la viabilité des maternités.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb de hele discussie over de richtlijn betreffende de etikettering van textielproducten gevolgd, en wil er graag op wijzen dat het voor de PPE-Fractie belangrijk is dat de consumenten die voor ze kleding kopen informatie willen hebben, die ook krijgen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’ai écouté la totalité du débat sur la directive relative à l’étiquetage des produits textiles et je dois dire en premier lire qu’il est important pour le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) que les consommateurs qui souhaitent disposer de cette information lorsqu’ils achètent des textiles puissent effectivement l’obtenir.


Er kan iets uit voortkomen. Er was bijvoorbeeld een hele discussie over de verkoop van vruchtbare grond in ontwikkelingslanden en landen die zelf geen landbouwgrond hebben; de discussie over het zelf kopen daarvan is heel interessant en ik denk ook dat we het daar wel ongeveer over eens kunnen worden.

Ainsi, il y a eu un débat entièrement consacré à la vente de terres fertiles par les pays en développement aux pays qui n’ont pas de terres arables; les acheter est en soi un très intéressant sujet de discussion sur lequel je pense que nous pouvons parvenir à trouver un terrain d’entente.


Ik vind het goed dat de heer Kuhne geprobeerd heeft in dit Parlement dat debat op gang te brengen, net zoals we in de VN die hele discussie hebben gehad over de “de verantwoordelijkheid om te beschermen”. Daarbij gaat het ook om individuen.

Je crois que M. Kuhne a eu raison d’essayer de déclencher ce débat ici au Parlement, comme nous avions discuté longuement de la «responsabilité de protéger» dans le cadre des Nations unies, un autre débat qui concerne les citoyens.


Om te beginnen is er de hele discussie over het klimaatbeleid die voor de hele EU beleidswijzigingen zal meebrengen.

Tout d’abord, la discusion sur la politque climatique changera nos politiques dans l’UE.


Er is die hele discussie over mondialisering, waarbij de Europese economie wereldwijd de leidende actor is en ons de kans biedt om de mondialisering het hoofd te bieden en eraan bij te dragen.

Nous avons l’ensemble de la discussion sur la mondialisation, dans laquelle l’économie européenne représente l’acteur global majeur qui nous donne des occasions de nous retrouver et de contribuer à cette mondialisation.


De Commissie heeft de discussie gevolgd over de uitwerking van een mogelijk EU-kader voor defensiematerieel, dat onder toezicht komt te staan van een bureau (of bureaus).

La Commission a suivi le débat consacré à la création d'un cadre communautaire des équipements de défense coiffé par une (ou plusieurs) agence(s).


Tijdens de discussies over de richtlijn is bijzondere aandacht besteed aan clausule 4 van de overeenkomst. Deze clausule bepaalt dat een buitenshuis doorgebrachte dagelijkse rusttijd moet worden gevolgd door een dagelijkse rusttijd thuis, met de mogelijkheid dat tussen de sociale partners op het niveau van de spoorwegonderneming of op nationaal niveau wordt onderhandeld over een tweede aans ...[+++]

Lors des discussions concernant la directive, la clause 4 de l'accord a fait l’objet d’une attention particulière. Cette clause prévoit qu’un repos journalier hors résidence doit être suivi d’un repos journalier au lieu de résidence, avec la possibilité de négocier, entre les partenaires sociaux au niveau de l’entreprise ferroviaire ou au niveau national, un second repos hors résidence consécutif.


In verband met de discussie over de harmonisatie van straffen, in het kader waarvan de Raad in april 2002 conclusies heeft goedgekeurd over de benadering die bij de harmonisatie van straffen moet worden gevolgd om de behandeling van lopende en toekomstige voorstellen en initiatieven (zie volgende onderdeel) te vergemakkelijken, heeft de Commissie in het voorjaar van 2002 opdracht gegeven tot een voorbereidende studie over de controle op vrijheidsstraffen in de lidstaten.

Lié au débat sur l'harmonisation des sanctions, au titre duquel le Conseil a adopté en avril 2002 des conclusions sur l'approche à suivre en vue d'une harmonisation des peines qui devraient faciliter la discussion des propositions et initiatives en cours (voir section suivante) ou à venir, la Commission a lancé au printemps 2002 une étude préparatoire sur le contrôle des mesures privatives de liberté dans les Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele discussie gevolgd over' ->

Date index: 2021-06-13
w