Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele burgermaatschappij moeten samenwerken " (Nederlands → Frans) :

72. overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid over geen andere middelen beschikt, de algemene beschikbaarheid van lichte wapens bijdraagt tot het in stand houden van een klimaat waarin geweld getolereerd wordt; dat de niet-gereglementeerde circulatie van di ...[+++]

72. considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité; que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un climat dans lequel la violence est tolérée; qu'en faisant obstacle à l'instauration d'une paix et d'une sé ...[+++]


71. Overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid over geen andere middelen beschikt, de algemene beschikbaarheid van lichte wapens bijdraagt tot het in stand houden van een klimaat waarin geweld getolereerd wordt; dat de niet-gereglementeerde circulatie van di ...[+++]

71. Considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un climat dans lequel la violence est tolérée; qu'en faisant obstacle à l'instauration d'une paix et d'une sécu ...[+++]


In specifieke gevallen waarin nationale betrokkenheid vereist is, en om een coherente toepassing van deze verordening in de hele Europese Unie te garanderen, moeten de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de nationale controleorganen, elk binnen hun bevoegdheden, met elkaar samenwerken.

Dans certains domaines spécifiques exigeant une participation nationale et afin d’assurer une application cohérente du présent règlement dans toute l’Union européenne, il conviendrait que le contrôleur européen de la protection des données et les autorités nationales de contrôle coopèrent, chaque entité agissant dans les limites de ses compétences.


EU-landen die aan dezelfde mariene wateren grenzen moeten ook samenwerken om ervoor te zorgen dat maritieme ruimtelijke plannen samenhangend zijn en over de hele betrokken mariene regio gecoördineerd worden.

Les pays de l’UE partageant des eaux marines doivent également coopérer de façon à s’assurer que les plans issus de la planification de l’espace maritime sont cohérents et coordonnés au sein de la région marine concernée.


8. betreurt dat de samenwerking om de doelstellingen van Lissabon te behalen tot op heden in hoofdzaak een samenwerking tussen regeringen was en dringt erop aan dat de nationale, regionale en lokale overheden, de lokale autoriteiten, de bedrijven, de onderwijs- en onderzoekinstellingen, de sociale partners en de hele burgermaatschappij moeten samenwerken;

8. regrette que, jusqu'à présent, la collaboration pour réaliser les objectifs de Lisbonne ait été essentiellement une collaboration entre gouvernements et insiste sur le fait que les administrations nationales, régionales et locales, les autorités locales, les entreprises, les établissements d'enseignement et de recherche, les partenaires sociaux et l'ensemble de la société civile doivent être associés;


8. betreurt dat de samenwerking om de doelstellingen van Lissabon te behalen tot op heden in hoofdzaak een samenwerking tussen regeringen was en dringt erop aan dat de nationale, regionale en lokale overheden, de lokale autoriteiten, de bedrijven, de onderwijs- en onderzoekinstellingen, de sociale partners en de hele burgermaatschappij moeten samenwerken;

8. regrette que, jusqu'à présent, la collaboration pour réaliser les objectifs de Lisbonne ait été essentiellement une collaboration entre gouvernements et insiste sur le fait que les administrations nationales, régionales et locales, les autorités locales,les entreprises, les établissements d'enseignement et de recherche, les partenaires sociaux et l'ensemble de la société civile doivent être associés;


8. betreurt dat de samenwerking om de doelstellingen van Lissabon te behalen tot op heden in hoofdzaak een samenwerking tussen regeringen was en dringt erop aan dat de nationale, regionale en lokale overheden, de lokale autoriteiten, de bedrijven, de onderwijs- en onderzoekinstellingen, de sociale partners en de hele burgermaatschappij moeten samenwerken;

8. regrette que, jusqu'à présent, la collaboration pour réaliser les objectifs de Lisbonne ait été essentiellement une collaboration entre gouvernements et insiste sur le fait que les administrations nationales, régionales et locales, les autorités locales, les entreprises, les établissements d'enseignement et de recherche, les partenaires sociaux et l'ensemble de la société civile doivent être associés;


Bovendien zouden de werkgeversorganisaties, vakbonden en de op dit gebied werkzame organisaties van de burgermaatschappij met de overheidsinstanties moeten samenwerken.

En outre, les organisations patronales et syndicales ainsi que les organisations de la société civile actives dans le domaine devraient coopérer avec les autorités publiques.


De overheden en de burgermaatschappij moeten dus samenwerken.

Les pouvoirs publics et la société civile doivent donc agir de concert.


AA. overwegende dat, tot nu toe, de samenwerking om de doelstellingen van Lissabon te halen voornamelijk een samenwerking tussen nationale regeringen was; dat, om effectief rekening te houden met de genderdimensie, de hele burgermaatschappij, onderwijs- en onderzoeksinstellingen, de sociale partners, de bedrijven en de overheden hun inspanningen zullen moeten bundelen,

AA. considérant que, jusqu'à présent, la collaboration pour atteindre les objectifs de Lisbonne a été essentiellement une collaboration entre gouvernements nationaux; que, pour la prise en compte effective de la dimension de genre, l'ensemble de la société civile, les partenaires sociaux, les entreprises et les administrations sont appelés à joindre leurs efforts,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele burgermaatschappij moeten samenwerken' ->

Date index: 2025-06-23
w