Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helder zijn over het feit dat radovan karadzic " (Nederlands → Frans) :

Mondelinge vraag van de Heer Josy Dubié aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de houding van België ten aanzien van een eventuele aanhouding van Radovan Karadzic» (nr. 2-375)

Question orale de M. Josy Dubié au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la position de la Belgique face à une arrestation éventuelle de Radovan Karadjic» (n° 2-375)


Mondelinge vraag van de Heer Josy Dubié aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de houding van België ten aanzien van een eventuele aanhouding van Radovan Karadzic» (nr. 2-375)

Question orale de M. Josy Dubié au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la position de la Belgique face à une arrestation éventuelle de Radovan Karadjic» (n° 2-375)


We moeten nog steeds volstrekt helder zijn over het feit dat Radovan Karadzic en Ratko Mladic moeten worden uitgeleverd, en wel onmiddellijk.

Nous nous devons d’insister sur la nécessite d’extrader Radovan Karadzic et Ratko Mladić, et ce dans les plus brefs délais.


Gelet op het feit dat de heer Jacques BOUVIER, rekening houdend met zijn huidige functie van gemeentesecretaris in de Brusselse gemeente Schaarbeek, over een heldere visie over de plaatselijke besturen in Brussel, maar ook over expertise inzake overheidsmanagement beschikt;

Vu le fait que M. Jacques BOUVIER dispose, compte tenu de sa fonction actuelle de Secrétaire communal dans la commune bruxelloise de Schaerbeek, d'une vision claire sur les pouvoirs locaux à Bruxelles, mais aussi d'une expertise en matière de management public;


Gelet op het feit dat Mevrouw Iléana ROSSELLI, in haar hoedanigheid van adjunct-secretaris-generaal van het OCMW van Schaarbeek, beschikt over deskundigheid en een heldere visie met betrekking tot de materies die tot de toe te wijzen mandaatbetrekking van rang 15 behoren en tevens over deskundigheid over het beheer van de overhe ...[+++]

Vu le fait que Madame Iléana ROSSELLI dispose, par sa qualité de secrétaire générale adjointe du CPAS de Schaerbeek, d'une expertise et d'une vision claire en rapport avec les matières qui relèvent du mandat de rang 15 à attribuer, à la gestion du secteur public, mais aussi la gestion des ressources humaines;


3. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat Radovan Karadzic en Ratko Mladic nog op vrije voeten zijn in de regio en dringt er bij de Republiek Srpska en bij Servië en Montenegro op aan om spoedmaatregelen te nemen om Karadzic en Mladic op te sporen en voor de rechter te brengen; is van mening dat de kennelijke steun van de bevolking voor Karadzic en Mladic in sommige delen ...[+++]

3. se dit profondément préoccupé par le fait que Radovan Karadžić et Ratko Mladić sont toujours en liberté dans la région et invite la Republika Srpska ainsi que la Serbie-et-Monténégro à prendre des mesures d'urgence pour localiser et traduire en justice Karadžić et Mladić; estime que le soutien populaire apparent dont Karadžić et Mladić bénéficient dans certaines parties de la région est une insulte à la mémoire des victimes et un obstacle majeur à la réconciliation;


4. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat Radovan Karadzic en Ratko Mladic nog op vrije voeten zijn in de regio en dringt er bij de Republiek Srpska en bij Servië en Montenegro op aan om noodmaatregelen te nemen ter verbetering van hun samenwerking met het tribunaal en met de internationale gemeenschap;

4. se dit profondément préoccupé par le fait que Radovan Karadzic et Ratko Mladic soient toujours en liberté dans la région et invite la Republika Srpska et la Serbie-et-Monténégro à prendre des mesures d'urgence pour améliorer leur coopération avec le Tribunal et la communauté internationale;


9. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat eerder in 2007 op Montenegrijns grondgebied Vlastimir Đorđević is gearresteerd, die voortvluchtig was en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en verzoekt de Montenegrijnse instanties met Servië en andere buurlanden te blijven samenwerken om met name Ratko Mladić en Radovan Karadžić, die ook worden verdacht van oorlogsmisdaden, te vinden en aan te houden;

9. se félicite de l'arrestation, en 2007, de Vlastimir Đorđević, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladić et Radovan Karadžić;


9. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat eerder dit jaar op Montenegrijns grondgebied Vlastimir Djordjevic is gearresteerd, die voortvluchtig was en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en verzoekt de Montenegrijnse instanties met Servië en andere buurlanden te blijven samenwerken om met name Ratko Mladic en Radovan Karadzic, die ook worden verdacht van oorlogsmisdaden, te vinden e ...[+++]

9. se félicite de l'arrestation, il y a quelques mois, de Vlastimir Djordjevic, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladic et Radovan Karadzic;


Mondelinge vraag van de Heer Josy Dubié aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de houding van België ten aanzien van een eventuele aanhouding van Radovan Karadzic» (nr. 2-375)

Question orale de M. Josy Dubié au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la position de la Belgique face à une arrestation éventuelle de Radovan Karadjic» (n° 2-375)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helder zijn over het feit dat radovan karadzic' ->

Date index: 2024-04-07
w