Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DSP
Democratisch Linkse Partij
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische ingesteldheid
Helder
Heldere bouillon
Heldere soep
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Partij van Democratisch Links
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada

Vertaling van "helder en democratisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique




Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
89. onderstreept dat de EU behoefte heeft aan betrouwbare, heldere en democratische beleidsinstrumenten die de landbouwers in staat stellen hun producten tegen billijke prijzen te verkopen en die de productie van kwalitatief hoogwaardige producten, een van de bekendste kenmerken van de Europese landbouwin de hele wereld, aanzwengelen; vindt het in dit verband van het allergrootste belang het GLB de komende jaren om te vormen tot een systeem dat zorgt voor een eerlijke verdeling van de hulpbronnen ten behoeve van de landbouwers en niet ten behoeve van de grote ondernemingen of de grondbezitters;

89. souligne que l'Union a besoin d'instruments fiables, précis et démocratiques pour aider les agriculteurs à vendre leurs produits à des prix corrects, à promouvoir une production de qualité dans le secteur agricole, qui est l'une des caractéristiques les mieux connues de l'agriculture européenne dans le monde entier; dans ce contexte, il est essentiel de réviser la politique agricole commune dans les années à venir en vue de garantir une répartition équitable des ressources au profit des agriculteurs plutôt que des grandes entreprises ou des propriétaires terriens;


Het Comité kan zich in het voorstel van de Europese Commissie vinden omdat zij daarmee zekerheid verschaft over de regelgeving van de Unie, naar vereenvoudiging en meer efficiëntie streeft, ervoor zorgt dat de democratische controle volledig tot zijn recht komt en alle betrokkenen helder worden geïnformeerd.

Le CESE approuve l'initiative de la Commission dans la mesure où elle assure la sécurité des sources du droit de l’Union, poursuit un objectif de simplification et d’efficacité et garantit le plein exercice des pouvoirs de contrôle démocratique ainsi qu'une information claire et transparente de toutes les parties concernées.


F. overwegende dat volledige betrokkenheid van het Parlement essentieel is voor de democratische legitimiteit van het proces dat in de oprichting van een dergelijke bankenunie moet resulteren, zoals helder uiteen wordt gezet in de vierde ’bouwsteen’ uit het voornoemde verslag van Herman van Rompuy, namelijk de bouwsteen betreffende de versterking van democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht;

F. considérant que la légitimité démocratique du processus conduisant à la création de cette Union bancaire suppose nécessairement la pleine participation des parlements, comme le principe en est clairement énoncé dans le quatrième ’élément essentiel’ retenu dans le rapport susmentionné de M. Herman Van Rompuy, à savoir renforcer la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes;


F. overwegende dat volledige betrokkenheid van het Parlement essentieel is voor de democratische legitimiteit van het proces dat in de oprichting van een dergelijke bankenunie moet resulteren, zoals helder uiteen wordt gezet in de vierde "bouwsteen" uit het voornoemde verslag van Herman van Rompuy, namelijk de bouwsteen betreffende de versterking van democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht;

F. considérant que la légitimité démocratique du processus conduisant à la création de cette Union bancaire suppose nécessairement la pleine participation des parlements, comme le principe en est clairement énoncé dans le quatrième "élément essentiel" retenu dans le rapport susmentionné de M. Herman Van Rompuy, à savoir renforcer la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijk besluit mag niet vallen onder een beleid dat “met de stroom meegaat”, maar moet beschouwd worden als een belangrijke kwestie waaraan een helder en democratisch debat moet worden gewijd.

Une telle décision ne doit pas faire l’objet d’une politique «au fil de l’eau» mais doit être considérée comme une question importante devant être soumise à un débat clair et démocratique.


Dit soort hechte coördinatie van beleid vereist echter dat de legitimiteit helder en democratisch is en dat de tenuitvoerlegging op uniforme wijze geschiedt.

Néanmoins, une coordination aussi étroite des politiques nécessite à la fois une légitimité démocratique clairement établie et une application unifiée.


Ze zijn als volgt verspreid: - vijf appartementen in Long Cheng (Peking) in China; - een appartement in Parijs in Frankrijk; - twee huizen in Warschau in Polen; - twee huizen in de Verenigde Staten; - twee appartementen in Kinshasa in de Democratische Republiek Kongo; - een huis in Den Helder in Nederland. 2. De hiervoor vermelde onroerende goederen zijn eigendom van de Belgische Staat. 3. a) De procedures om een buitenlandse residentie toe te kennen vloeien voort uit het koninklijk besluit van 15 januari 1962 houdende het vergoedingsstelsel toepasselijk op militairen ...[+++]

3. a) Les procédures relatives à l'attribution d'une résidence à l'étranger découlent de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume et des directives émises par la division Infrastructure de l'état-major général octroyant la gratuité du logement. b) A quelques exceptions près, les logements attribués au personnel en service permanent à l'étranger au sein des forces belges en Allemagne sont fournis à titre gratuit par les autorités allemandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helder en democratisch' ->

Date index: 2025-06-14
w