Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas vaak heel zwak » (Néerlandais → Français) :

We dienen evenwel vast te stellen dat de actiemiddelen van de Europese Unie in dergelijke dossiers helaas heel zwak blijven.

Force est de constater que les moyens d'action de l'Union européenne dans ce genre de dossiers restent malheureusement très faibles.


De criminalisering van holebi’s doet zich helaas voor in heel Afrika: homoseksualiteit wordt vaak aanzien als een “westers” en ‘onnatuurlijk’ fenomeen.

Malheureusement, la criminalisation des homosexuels persiste partout en Afrique : l’homosexualité y est souvent perçue comme un phénomène « occidendal » et « pas naturel ».


De consumentenorganisaties in de nieuwe lidstaten zijn helaas vaak heel zwak en bieden daarom zelden het noodzakelijke tegenspel aan bedrijven en regeringen.

Bien souvent, hélas, les organisations de consommateurs sont très faibles dans les nouveaux États membres et ne forment donc que rarement le contrepoids nécessaire aux entreprises et aux gouvernements.


Helaas heeft de Commissie laten zien dat ze heel zwak is, want je kunt niet iedereen tevreden stellen.

Malheureusement, la Commission a montré sa grande faiblesse car vous ne pouvez contenter tout le monde.


K. overwegende dat een groot deel van de mensen die over heel de wereld in armoede leven, in deze middeninkomenslanden woont; overwegende dat deze landen vaak te kampen hebben met grote ongelijkheden en een zwak bestuur, wat de duurzaamheid van hun eigen ontwikkelingsproces in gevaar brengt; overwegende dat veel middeninkomen ...[+++]

K. considérant que, dans le monde, la majorité des pauvres vivent dans des pays à revenu intermédiaire; que, dans ces pays, les inégalités sont souvent criantes et la gouvernance médiocre, ce qui menace la durabilité de leur propre processus de développement; que de nombreux pays à revenu intermédiaire jouent un rôle important dans les questions générales de politique, de sécurité et de commerce, en ce qu'ils produisent et sauvegardent des biens publics mondiaux et sont des pays phares à l'échelle régionale; que, au-delà des périodes de prospérité économique, ils restent vulnérables aux risques mondiaux de nature économique, environn ...[+++]


Ik hoop dat de invoering van dit burgerinitiatief het gevoel om tot een zelfde eenheid, ons Europa, te behoren zal versterken, want dit Europese gevoel is helaas tamelijk zwak en is vaak ver zoek.

J’espère que sa mise en place permettra le renforcement du sentiment d’appartenance à une même entité, notre Europe, car ce sentiment européen est malheureusement bien faible et fait trop souvent défaut.


Met betrekking tot de vervolging moet ik helaas vaststellen dat de aanklachten tegen criminelen die slachtoffers van mensenhandel uitbuiten – bijvoorbeeld om seksuele redenen - vaak zeer zwak zijn, en zich enkel concentreren op de uitbuiting van prostitutie in plaats van op de aanklacht waar het eigenlijk om zou moeten gaan, namelijk dat de slachtoffers als slaven worden behandeld.

En matière de poursuites judiciaires, je constate avec regret que, très souvent, les actes d’accusation à l’encontre des criminels qui exploitent les victimes de ce trafic - à des fins sexuelles par exemple - sont très faibles, étant simplement axés sur la question de la prostitution plutôt que sur le véritable problème, à savoir le fait que les victimes sont réduites à l’esclavage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas vaak heel zwak' ->

Date index: 2023-10-03
w