Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eis tot kort geding
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Hoger onderwijs van het korte type
Kaskrediet
Kort geding
Kort koppelen
Kort krediet
Korte kolom
Korte koppelinrichting
Korte pilaar
Korte staander
Korte termijn lening
Korting wegens minderwaarde
Kortkoppelen
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Rekening-courantvoorschot
Spoedprocedure
Visa voor kort verblijf

Vertaling van "helaas te kort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


korte kolom | korte pilaar | korte staander

poteau court


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]


kort koppelen | korte koppelinrichting | kortkoppelen

système d'attelage court


diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan

diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice


hoger onderwijs van het korte type

enseignement supérieur de type court




visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heel wat instanties in België doen inspanningen om dit op goede manier te doen, maar in vele gevallen schieten zij helaas te kort.

En Belgique, différentes instances s'efforcent de le faire de manière satisfaisante mais elles n'y parviennent malheureusement pas toujours.


Helaas werd de toepassing van de wetgeving op de korte straffen onder de drie jaar door de opeenvolgende ministers steeds uitgesteld, momenteel tot 2015.

Malheureusement, l'application de la législation relative aux courtes peines inférieures à trois ans fut systématiquement reportée par les ministres successifs, jusqu'en 2015 aux dernières nouvelles.


Helaas konden zij door de korte spreektijd geen debat aangaan met de commissieleden.

Malheureusement, les brefs délais impartis les ont empêchés de débattre avec les commissaires.


De administratie kon helaas binnen de korte termijn dat de vraag werd ingediend, niet de gevraagde cijfers ter beschikking stellen.

Dans le court délai qui s’est écoulé depuis que cette question a été déposée, l’administration n’a malheureusement pas pu mettre à disposition les chiffres demandés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het gaat om de situatie in het Midden-Oosten, in het bijzonder in Gaza, betreur ik het opnieuw oplaaien van het geweld in de afgelopen dagen ten zeerste. De vijf maanden rust, die te danken waren aan de wapenstilstand, waren helaas te kort, maar ze waren zeer welkom.

Concernant la situation au Moyen-Orient, en particulier à Gaza, je déplore fortement le retour à la violence de ces derniers jours; les cinq mois de calme obtenus grâce à la trêve ont malheureusement été trop courts, mais ils ont été les bienvenus.


Ik denk dat Europa, zoals ook u heeft gezegd en heeft aangetoond met uw optreden, een morele plicht heeft om snel te reageren, zeker nu deze crisis gepaard gaat met een ernstige financiële en economische crisis waarvan we de desastreuze gevolgen voor de ontwikkelingslanden helaas op korte termijn te zien zullen krijgen. Het is namelijk goed mogelijk dat ontwikkelingshulp wordt geannuleerd, op zijn zachtst gezegd.

Je pense que, comme vous l’avez dit et comme vous l’avez fait, l’Europe avait l’obligation morale d’y répondre rapidement, d’autant plus qu’à cette crise s’est ajoutée une crise financière et économique très grave dont on mesurera, malheureusement, bientôt les effets catastrophiques sur les pays en voie de développement parce que cela pourrait très bien consister en une annulation, et même au-delà, de l’aide publique au développement, mais nous aurons l’occasion d’y revenir.


Twee minuten zijn daarvoor helaas te kort.

Malheureusement, deux minutes ne suffiront pas.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (PT) Ik moet helaas over korte tijd al weer vertrekken, aangezien ik een officiële afspraak met de Belgische autoriteiten heb.

José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Je vais malheureusement bientôt devoir vous quitter, car j’ai un engagement officiel envers les autorités belges.


Het spijt mij, mevrouw de commissaris, dat we er niet in geslaagd zijn de cirkel rond te maken met een voorstel inzake de rijbewijzen. De tijd was helaas te kort.

Je suis déçu, Madame la Commissaire, que nous n’ayons pas réussi à boucler la proposition sur les permis de conduire, mais malheureusement, nous n’avons pas eu le temps de le faire.


- Ik sluit mij aan bij de woorden van mijn collega's om het personeel te bedanken dat gedurende deze helaas te korte periode te onzer beschikking stond.

- Je voudrais me joindre aux propos de mes collègues pour remercier le personnel qui a été à notre disposition tout au long de ces quelques années, malheureusement trop courtes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas te kort' ->

Date index: 2023-08-04
w