Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Personenvennootschap
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "helaas nog onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


werkloosheid onder migrerende werknemers

chômage de migrant


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau




personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

société de personnes [ société en nom collectif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar we zijn er helaas nog niet. Daarom bevelen wij de Raad aan om bepaalde lidstaten toe te staan beperkte tijdelijke controles aan de binnengrenzen voor nog eens drie maanden te handhaven, zij het onder strikte voorwaarden en uitsluitend als laatste redmiddel".

C'est pourquoi nous recommandons que le Conseil autorise certains États membres à prolonger de trois mois les contrôles temporaires et limités aux frontières intérieures, dans des conditions strictes et seulement à titre de dernier recours».


2. Het zou wenselijk zijn geweest om aan onze diplomatieke posten toe te laten uitgifte te doen van rijbewijzen aan onze landgenoten maar dit is helaas niet mogelijk omwille van verscheidene technische redenen.Het is inderdaad zo dat vanaf 1 mei 2013 enkel nog rijbewijzen onder de vorm van geplastificeerde kaarten mogen worden afgegeven.

2. Il aurait été souhaitable de permettre à nos postes diplomatiques de délivrer des permis de conduire à nos compatriotes, mais cela n’est pas possible, notamment pour des raisons techniques. En effet, à partir du 1 mai 2013, seuls des permis de conduire sous forme de carte plastique seront délivrés.


De vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting moeten worden beschermd, onder meer door passend op te treden bij prideoptochten, ook in Servië, waar de parade dit jaar helaas voor de derde maal achtereen om veiligheidsredenen werd verboden.

Il convient de protéger la liberté de réunion et d'expression, notamment en traitant les gay prides de manière adéquate, y compris en Serbie, où il est regrettable que la parade de cette année ait été interdite pour la troisième année consécutive pour des motifs de sécurité.


Helaas zet de huidige economische crisis de vraag uit deze sectoren hevig onder druk, wat dus voor een flinke daling in de totale vraag naar staal zorgt.

Malheureusement, la crise économique actuelle exerce une réelle pression sur la demande de ces secteurs, ce qui entraîne une baisse de la demande brute d'acier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting moeten worden beschermd, onder meer door passend op te treden bij prideoptochten, ook in Servië, waar de parade dit jaar helaas voor de derde maal achtereen om veiligheidsredenen werd verboden.

Il convient de protéger la liberté de réunion et d'expression, notamment en traitant les gay prides de manière adéquate, y compris en Serbie, où il est regrettable que la parade de cette année ait été interdite pour la troisième année consécutive pour des motifs de sécurité.


Helaas wordt de situatie in Fiji, dat nog steeds gebukt gaat onder een dictatoriaal regime dat de burgers van hun grondrechten blijft beroven, slechts terloops genoemd, terwijl de EU daarover juist een veel vastberadener en consequenter standpunt zou moeten innemen.

Malheureusement, la situation des Fidji, où continue de régner un régime dictatorial qui prive toujours les citoyens de leurs droits fondamentaux, y est seulement évoquée, alors qu'elle mériterait une prise de position plus résolue et cohérente des pays européens.


overwegende dat een aantal bepalingen van het akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over de wijze van toepassing van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (2) (‘het Akkoord van 2000’) helaas zijn genegeerd door de Commissie, bijvoorbeeld de bepaling dat het Parlement tegelijk met de leden van de comités en onder dezelfde voorwaarden de verschillende comitologiedocumenten ontvangt, in zoverre dat ...[+++]

considérant que la Commission n'a malheureusement pas tenu compte de certaines dispositions de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission (2) (ci-après dénommé «l'accord de 2000»), par exemple la disposition selon laquelle le Parlement doit recevoir, en même temps que les membres des comités et dans les mêmes conditions, les divers documents relevant de la procédure de comitologie, dans la mesure où ces documents lui sont presque toujours transmis tro ...[+++]


Helaas wordt onder concurrentievermogen in de EU maar al te vaak verstaan dat elke natie en elk bedrijf gebukt moet gaan onder dezelfde administratieve lastendruk of moet kunnen opereren onder dezelfde concurrentievoorwaarden.

Malheureusement, il est trop souvent considéré que la compétitivité au sein de l’UE signifie que chaque nation et chaque société doivent endurer le même fardeau réglementaire ou le même «pied d’égalité».


Naar aanleiding daarvan verklaarde de minister van Buitenlandse Zaken dat België zich onder meer wil inzetten voor de problematiek van de kindsoldaten. Kindsoldaten worden nog altijd ingezet in vele conflictgebieden, helaas niet alleen in de Centraal-Afrikaanse landen, waar ze optreden als strijdkrachten.

À la suite de cette élection, le ministre des Affaires étrangères a déclaré que la Belgique entend notamment s'occuper du problème des enfants-soldats, toujours actifs dans de nombreuses zones de conflit et malheureusement pas seulement dans les pays d'Afrique centrale où ils font partie des forces armées.


Er zijn immers nog heel wat andere omstandigheden waarin burgers energieverslindende verwarmingsapparatuur wensen te vervangen door energiezuinige apparatuur, maar daarvoor helaas geen belastingaftrek kunnen genieten omdat die apparaten niet onder de specifieke categorieën vallen die in de wet en het koninklijk besluit zijn opgesomd.

Il arrive que des citoyens désireux de remplacer une installation de chauffage énergivore ne puissent bénéficier de la réduction d'impôt parce que leurs appareils ne figurent pas sur la liste des installations spécifiques visées par la loi et par l'arrêté royal.


w