Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

Vertaling van "helaas niet werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Helaas werden de Gewesten blijkbaar niet van die missie in kennis gesteld.

Malheureusement, il semblerait que les Régions n'aient pas été averties qu'une telle mission avait lieu.


Zo ver zijn we helaas nog niet, 1° omdat deze archieven door de archiefvormers niet altijd in goede orde aan de archiefdienst werden overgedragen, 2° omdat de rijksarchivaris werkzaam op het AKP ook gedurende vier dagen per week belast is met de publieke dienstverlening.

Nous n'en sommes malheureusement pas encore là, 1° parce que les producteurs de ces archives ne les ont pas toujours transmis en bon ordre aux services d'archives 2° parce que l'archiviste de l'État travaillant aux APR n'effectue les prestations de service public que quatre jours par semaine.


Nu werden de slachtoffers ertoe gedwongen zich te beroepen op een burgerlijke procedure, die helaas niets uithaalt, gezien deze schade thans niet wordt gedekt door de verzekeringsmaatschappijen.

Dans les circonstances actuelles, les victimes ont été forcées de recourir à une procédure civile, qui ne peut malheureusement rien donner, vu que ce dommage n'est pas couvert, à l'heure actuelle, par les compagnies d'assurances.


Het bestond uit de aandelen, de reserves, maar ook uit andere posten die bij het eigen vermogen werden vermeld, maar waarmee men helaas de verliezen tijdens de crisis niet heeft kunnen opvangen.

Ils comprenaient les actions, les réserves, mais aussi d'autres postes qui étaient repris comme des fonds propres mais qui n'ont malheureusement pas permis d'absorber les pertes pendant la crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U moest mij in uw antwoord van 26 mei 2011 helaas het merendeel van de antwoorden schuldig blijven omdat deze gegevens niet in het ICT-systeem van de jeugdrechtbank geregistreerd werden.

Dans sa réponse du 26 mai 2011, la ministre n'a malheureusement pas pu me fournir la plupart des données demandées car celles-ci n'avaient pas été enregistrées dans le système TIC du tribunal de la jeunesse.


U moest mij in uw antwoord van 29 juni 2011 helaas het merendeel van de antwoorden schuldig blijven omdat deze gegevens niet in het ICT-systeem van de jeugdrechtbank geregistreerd werden.

Dans sa réponse du 29 juin 2011, la ministre n'a malheureusement pas pu me fournir la plupart des données demandées car celles-ci n'avaient pas été enregistrées dans le système TIC du tribunal de la jeunesse.


Ook toen bekrachtigde het Europees Parlement de gemeenschappelijke Europese criteria, die door de Raad helaas niet werden bevestigd.

À l’époque déjà, le Parlement européen affirmait les critères européens communs que le Conseil n’a malheureusement pas affirmés.


Helaas toont het jaarverslag over de mensenrechten in 2008 aan dat de Europese regeringen en instellingen nog steeds niet de waarheid willen spreken over het samenspannen van Europa met de regering Bush en diens afschuwelijke praktijken, waarbij duizenden mannen en zelfs kinderen aan justitie werden onttrokken, onderworpen aan uitbestede marteling en jarenlang werden vastgehouden in Guantánamo en in geheime gevangenissen.

Malheureusement, le rapport annuel sur les droits de l’homme 2008 démontre que les gouvernements européens et les institutions européennes persistent à dissimuler la vérité au sujet de la connivence européenne avec les pratiques odieuses de l’administration Bush qui ont consisté à soustraire à la justice et à sous-traiter la torture de milliers d’hommes, et même d’enfants, détenus pendants des années à Guantánamo et dans des prisons secrètes.


Daardoor kunnen enkele prioritaire doelstellingen worden verwezenlijkt die in de eerste fase helaas niet werden bereikt.

Cette opportunité pourrait être mise à profit pour atteindre certains des objectifs qui n'ont, malheureusement, pu être réalisés au cours de la première phase.


Onze fractie heeft in de Kamer een aantal opmerkingen gemaakt, maar die werden helaas niet meegenomen.

Notre groupe a formulé quelques remarques à la Chambre mais elles n'ont hélas pas été prises en compte.




Anderen hebben gezocht naar : helaas niet werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas niet werden' ->

Date index: 2021-09-19
w