Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helaas lijkt het handelsdossier volledig geblokkeerd " (Nederlands → Frans) :

Helaas lijkt het handelsdossier volledig geblokkeerd te zijn, dus het terugtrekken van troepen is een moeilijk maar slim gebaar om een draagvlak te creëren onder het publiek in het zuiden en het noorden, om te laten zien dat er een reëel vooruitzicht is op een permanente oplossing.

Le dossier relatif aux échanges commerciaux semble malheureusement complètement bloqué, et le fait d’entamer un retrait des troupes est donc un geste difficile mais intelligent pour obtenir l’appui de l’opinion publique au Sud comme au Nord, pour montrer qu’il existe une réelle perspective de règlement définitif.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil als eerste de medewerkers en leden feliciteren die het initiatief hebben genomen tot een schriftelijke verklaring en een mondelinge vraag, en ik wil ook de Commissie bedanken voor haar aanwezigheid op dit late uur om te praten over deze kwestie die helaas niet alleen een geheime kwestie lijkt, een kwestie van absolute geheimhouding, maar ook een kwestie die in bepaalde gevallen volledig onzichtba ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, je souhaiterais commencer par féliciter le personnel et les députés qui ont pris l’initiative de la déclaration écrite et de la question orale, de même que la Commission pour sa présence en cette heure tardive pour discuter cette question qui, on peut le regretter, semble non seulement une question secrète, une question qui relève de la discrétion absolue, mais aussi une question complètement invisible dans certains cas.


D. overwegende dat het Italiaanse stelsel helaas sinds het eerste arrest hierover van het Hof van Justitie in 1989 niettegenstaande de verplichtingen uit hoofde van artikel 228 van het EG-Verdrag en de in 1995 ingevoerde wettelijke vernieuwingen nog steeds niet in staat lijkt te zijn om de volledige bescherming van de rechten van de “lettori” met een benoeming te waarborgen,

D. regrettant que, depuis le premier arrêt pertinent de la Cour de justice en 1989 et au mépris des obligations prévues à l'article 228 du traité CE et en dépit des innovations législatives introduites en 1995, le système italien ne paraisse pas encore en mesure de garantir pleinement la protection des droits des "lettori” nommés,


D. overwegende dat het Italiaanse stelsel helaas sinds het eerste arrest hierover van het Hof van Justitie in 1989 niettegenstaande de verplichtingen uit hoofde van artikel 228 van het EG‑Verdrag en de in 1995 ingevoerde wettelijke vernieuwingen nog steeds niet in staat lijkt te zijn om de volledige bescherming van de rechten van de lettori met een benoeming te waarborgen,

D. regrettant que, depuis le premier arrêt pertinent de la Cour de justice et au mépris des obligations prévues à l'article 228 du traité CE et en dépit des innovations législatives introduites en 1995, le système italien ne paraisse pas encore en mesure de garantir pleinement la protection des droits des lettori nommés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas lijkt het handelsdossier volledig geblokkeerd' ->

Date index: 2024-11-25
w