Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helaas kwam " (Nederlands → Frans) :

Helaas kwam die solidariteit niet bepaald van de kant van de werkgevers, integendeel, als we de « compensaties » door de sociale zekerheid bekijken, dan wordt er nog maar eens zwaar een beroep hierop gedaan.

On ne peut malheureusement pas dire que cette solidarité est venue du côté du banc patronal, bien au contraire au vu des « compensations » accordées par la sécurité sociale qui est une fois de plus fortement sollicitée.


Helaas kwam die solidariteit niet bepaald van de kant van de werkgevers, integendeel, als we de « compensaties » door de sociale zekerheid bekijken, dan wordt er nog maar eens zwaar een beroep hierop gedaan.

On ne peut malheureusement pas dire que cette solidarité est venue du côté du banc patronal, bien au contraire au vu des « compensations » accordées par la sécurité sociale qui est une fois de plus fortement sollicitée.


Helaas kwam het verslag te laat, maar ik heb er uit kunnen opmaken dat sommige lidstaten in de praktijk meer dan het voorgeschreven minimumaantal controles uitvoeren, terwijl andere lidstaten nog niet aan deze verplichtingen hebben voldaan.

Il a malheureusement été différé, mais j’ai constaté dans le rapport que certains États membres ont dépassé dans la pratique le taux minimal de contrôles qu’ils devaient effectuer, tandis que d’autres États membres n’ont pas rempli ces obligations.


Helaas kwam deze benadering niet tot uiting in de in stemming gebrachte resolutie, zodat ik heb tegengestemd.

Malheureusement, la résolution soumise au vote ne reflétait pas cette approche et c’est la raison pour laquelle j’ai voté contre.


De dialoog was weliswaar constructief en de Commissie heeft veel moeite gedaan om de werkgroepen te informeren over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement, maar helaas heeft de dialoog er niet toe geleid dat de Commissie veel aandacht besteedde aan de verzoeken van onze commissie of aan de door het Parlement aangenomen resoluties ; het standpunt van het Parlement kwam slechts sporadisch naar voren in de ontwerpmaatregelen tot tenuitvoerlegging die de Commissie aan het bestuurscomité van het DCI voorlegde.

Même si ce dialogue a été constructif, et si la Commission a consenti d’importants efforts pour informer les groupes de travail concernant le suivi accordé aux recommandations du Parlement, il n’a malheureusement pas suffi pour décider la Commission à tenir compte de bon nombre des demandes de notre commission ou des résolutions adoptées par le Parlement. Ainsi, la position du Parlement n’a que rarement été reflétée dans les projets de mesures d’exécution proposés par la Commission au comité de gestion de l’ICD.


Deze naam is misplaatst, want na de ramp met de Erika kwam de ramp met de Prestige; na de Prestige kwam de Tricolor; en na de Tricolor zijn er helaas nog tal van andere ongevallen op zee geweest, zowel in de Europese wateren als daarbuiten.

D’abord parce que, après l’Erika, il y a eu le Prestige; après le Prestige, il y a eu le Tricolor; après le Tricolor, il y a eu, hélas, bien d’autres accidents maritimes dans les zones européennes et au-delà.


E. overwegende dat dit geval van moderne slavernij in het wegvervoer, dat onlangs aan het licht kwam bij een in Luxemburg gevestigd Oostenrijks vervoerbedrijf, helaas geen geïsoleerd, nationaal geval is, maar op Europees niveau moet worden gezien,

E. considérant que cet cas d'esclavage moderne récemment découvert dans une société autrichienne établie au Grand-duché de Luxembourg n'est malheureusement pas un cas national isolé mais doit être envisagé dans sa dimension européenne,


Helaas kwam dit voorstel slechts een keer aan bod in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.

Cette proposition n'a malheureusement été discutée qu'une fois en commission des Affaires sociales.


Helaas kwam onlangs het bericht dat Habré in Senegal de bescherming geniet van heel machtige maraboets, geestelijke leiders in Senegal.

Entre-temps, hélas, on apprenait que ce dernier bénéficiait, au Sénégal, de la protection de marabouts fort influents.


Helaas heeft deze tweetalige kamer nooit gewerkt: de Franstaligen weigerden categorisch de Duitse taal te spreken. In 1988 werd een Duits gerechtelijk arrondissement opgericht en kwam er een einde aan de juridische en taalkundige discriminatie.

Malheureusement cette chambre bilingue n'a jamais fonctionné : à la suite du refus catégorique du côté francophone de s'exprimer en langue allemande, fut créé en 1988 l'arrondissement judiciaire germanophone et avec cette création la fin d'une discrimination linguistique et juridique.




Anderen hebben gezocht naar : helaas kwam     helaas     parlement kwam     er helaas     erika kwam     oostenrijks vervoerbedrijf helaas     licht kwam     opgericht en kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas kwam' ->

Date index: 2023-10-18
w