Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De EER-Overeenkomst kent twee pijlers
De Raad kent tariefcontingenten toe

Traduction de «helaas kent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de EER-Overeenkomst kent twee pijlers

approche à deux piliers de l'accord EEE


de Raad kent tariefcontingenten toe

le Conseil octroie des contingents tarifaires


verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent

Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helaas kent die maatregel om diverse redenen in het veld nauwelijks succes.

Malheureusement, ce dispositif ne rencontre guère de succès sur le terrain pour diverses raisons.


Helaas kent die maatregel om diverse redenen in het veld nauwelijks succes.

Malheureusement, ce dispositif ne rencontre guère de succès sur le terrain pour diverses raisons.


Vrijheid van de onderdrukking en dictatuur die ons continent maar al te goed kent, en de mensen in de Midden- en Oost-Europese landen helaas het meest van ons allemaal.

De la liberté face à l'oppression et à la dictature que notre continent, surtout les pays d'Europe centrale et orientale, ont hélas trop bien connus.


Het is juist dat Nigeria een hoog criminaliteitspeil kent, en wij zijn helaas verplicht in Nigeria en in andere delen van de wereld ons personeel te beschermen met veiligheidsmaatregelen.

Il est vrai que le Nigéria connaît un niveau de criminalité élevé et nous sommes hélas contraints, comme dans d'autres régions du monde, de défendre notre personnel en adoptant les mesures de sécurité appropriées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is juist dat Nigeria een hoog criminaliteitspeil kent, en wij zijn helaas verplicht in Nigeria en in andere delen van de wereld ons personeel te beschermen met veiligheidsmaatregelen.

Il est vrai que le Nigéria connaît un niveau de criminalité élevé et nous sommes hélas contraints, comme dans d'autres régions du monde, de défendre notre personnel en adoptant les mesures de sécurité appropriées.


Helaas kent mijn land een aantal ernstige gevallen van verdwijningen van kinderen. We hebben, tot op vandaag, geen enkele informatie over deze kinderen.

Malheureusement, dans mon pays, nous avons quelques affaires graves de disparition d’enfants à propos desquels, à l’heure actuelle, nous ne disposons toujours pas d’informations.


Helaas kent deze sector een gebrek aan technische diensten en training.

Malheureusement, les services et la formation techniques font défaut dans ces secteurs.


Helaas kent de geschiedenis van het herenigde Europa nog een andere kwaadaardige totalitaire dictatuur, het “rode” communisme, dat gedurende zijn korte heerschappij in de twintigste eeuw eveneens verantwoordelijk is geweest voor de systematische moord op miljoenen onschuldige mensen.

Malheureusement, l’histoire de l’Europe réunifiée est marquée par une autre dictature totalitaire, le communisme, qui, pendant son bref règne au cours du XXe siècle, a également entraîné la mort systématique de millions d’innocents.


Onverantwoordelijk gedrag van bestuurders kent helaas echter geen grenzen. Daarom is het cruciaal dat we dit voorstel voor een richtlijn bespreken, dat automobilisten probeert te ontmoedigen om verkeersovertredingen te begaan, waar ze ook zijn, met het uiteindelijke doel het aantal slachtoffers in 2010 te halveren.

Il est donc essentiel d’examiner cette proposition de directive, qui s’efforce de dissuader les automobilistes d’enfreindre le code de la route où qu’ils se trouvent, l’objectif étant de diminuer de moitié le nombre de morts sur les routes d’ici 2010.


A. overwegende dat er op 12 december 1999 een tanker is vergaan voor de Bretonse kust, de Erika, en dat dit helaas geen op zichzelf staand geval is, daar ook Turkije regelmatig dergelijke rampen kent, zoals onlangs nog,

A. considérant que le navire Erika a fait naufrage au large des côtes bretonnes, le 12 décembre 1999, et que, malheureusement, il ne s'agit pas d'un fait isolé, puisque la Turquie connaît régulièrement et encore récemment des catastrophes similaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas kent' ->

Date index: 2024-03-03
w