Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas geen uitzondering » (Néerlandais → Français) :

Het departement Justitie vormt daar helaas geen uitzondering op: in 2015 moet de FOD het met bijna 124 miljoen euro minder doen, terwijl drie vierde van zijn budget naar personeelskosten gaat.

Le SPF Justice devra trouver près de 124 millions d'euros en 2015 alors que les trois quarts du budget sont consacrés au personnel.


België is helaas geen uitzondering op die vaststelling.

La Belgique n'échappe malheureusement pas à ce constat.


Het feit dat de Commissie bij het opstellen van de EU-strategie voor Afrika in 2005 niet alleen haar tegenhanger maar ook het Parlement negeerde, was helaas geen uitzondering.

Le fait que la Commission ait ignoré non seulement son homologue, mais aussi le Parlement, lors de la préparation de la stratégie européenne pour l’Afrique en 2005 est, malheureusement, une approche courante de la part de la Commission.


– (PT) Elk jaar verwoesten branden een belangrijk deel van het Europese bos en dit jaar vormde daar helaas geen uitzondering op.

- (PT) Chaque année, des incendies ravagent les forêts européennes.


F. overwegende dat er geen nieuw asbest op de markt van de Gemeenschap mag worden gebracht, met uitzondering van membranen voor elektrolyse, en overwegende dat er specifieke communautaire bepalingen zijn betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's die voortvloeien uit de blootstelling aan asbest op het werk bij de verwijdering van asbest, en dat er helaas geen communautaire bepalingen zijn betreffende de decontamin ...[+++]

F. considérant que l'amiante ne peut plus, sous aucune forme, être mis sur le marché de la Communauté, à l'exception des diaphragmes pour l'électrolyse, qu'il existe des dispositions communautaires spécifiques relatives à la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante pendant le travail, lors de l'enlèvement de l'amiante, et qu'il n'y a malheureusement pas de dispositions communautaires relatives à la décontamination des articles contenant de l'amiante, qui est laissée à la compétence des États membres,


We willen herinneren aan het voorstel voor een richtlijn inzake de toekenning van de status van vluchteling. Dat voorstel had voor het einde van 2003 aangenomen moeten zijn, en dat is helaas geen uitzondering.

Nous nous souvenons de la proposition de directive concernant l’octroi du statut de réfugié, qui aurait dû être approuvée bien avant la fin de 2003, mais qui ne constitue malheureusement pas un cas isolé.


Het vormt helaas geen uitzondering meer dat bij overvallen onschuldige burgers gedood of zwaar gewond worden.

Il n’est plus rare, malheureusement, que des citoyens innocents soient tués ou sérieusement blessés au cours d’attaques.


Het ontzegd worden van bescherming bij dreiging of actieve geweldpleging door politie zijn in sommige landen helaas geen uitzondering.

Le refus de protection en cas de menace ou de faits de violence par la police ne sont malheureusement pas des exceptions dans certains pays.


Het EHRM is op dat punt helaas geen uitzondering.

La CEDH ne fait malheureusement pas exception à la règle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas geen uitzondering' ->

Date index: 2021-11-24
w