Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helaas geen geïsoleerd " (Nederlands → Frans) :

Scenario's zoals het massale sterven van bijen ten gevolge van de varroamijt, de onverklaarbare exodus van bijenvolken in de VS en de bedreiging voor bijen van elektrosmog en verkeerd behandeld zaadgoed zijn helaas geen geïsoleerde gevallen.

Des scénarios tels que l’extinction massive d’abeilles à cause de l’acarien varroa, l’exode inexpliqué des colonies d’abeilles aux États-Unis et la menace que représentent l’électrosmog et les semences mal traitées pour les abeilles ne sont malheureusement pas des incidents isolés.


Helaas is dit geen geïsoleerd geval.

Il ne s'agit malheureusement pas d'un cas isolé.


A. overwegende dat dit geval van moderne uitbuiting in het wegvervoer, dat onlangs optrad bij een in Luxemburg gevestigd Oostenrijks vervoersbedrijf, helaas geen geïsoleerd nationaal geval is maar op Europees niveau moet worden gezien,

A. considérant que l'exemple d'exploitation moderne au sein du secteur des transports routiers qui s'est présenté récemment dans une entreprise de transports autrichienne établie au Luxembourg n'est malheureusement pas un cas isolé à l'échelon national, mais devrait être envisagé à l'échelle européenne,


A. overwegende dat dit geval van moderne uitbuiting in het wegvervoer, dat onlangs optrad bij een in Luxemburg gevestigd Oostenrijks vervoersbedrijf, helaas geen geïsoleerd nationaal geval is maar op Europees niveau moet worden gezien,

A. considérant que l'exemple d'exploitation moderne au sein du secteur des transports routiers qui s'est présenté récemment dans une entreprise de transports autrichienne établie au Luxembourg n'est malheureusement pas un cas isolé à l'échelon national, mais devrait être considéré à l'échelle européenne,


E. overwegende dat dit geval van moderne slavernij in het wegvervoer, dat onlangs aan het licht kwam bij een in Luxemburg gevestigd Oostenrijks vervoerbedrijf, helaas geen geïsoleerd, nationaal geval is, maar op Europees niveau moet worden gezien,

E. considérant que cet cas d'esclavage moderne récemment découvert dans une société autrichienne établie au Grand-duché de Luxembourg n'est malheureusement pas un cas national isolé mais doit être envisagé dans sa dimension européenne,


A. overwegende dat de situatie van de illegaal door Kralowetz tewerkgestelde chauffeurs uit derde landen helaas geen geïsoleerd geval is en dat er op het niveau van de EU een systematische aanpak vereist is voor het probleem van de illegaal tewerkgestelde werknemers uit derde landen,

A. considérant que la situation de ces conducteurs n'est malheureusement pas rare et que de tels cas doivent être traités de manière systématique au niveau communautaire,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas geen geïsoleerd' ->

Date index: 2025-07-27
w