Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas aandacht moeten » (Néerlandais → Français) :

Wat de diergezondheid betreft zijn er diverse problemen in verband met de huidige wetgeving: het gaat om een complexe beleidsproblematiek, er is helaas geen overkoepelende strategie en preventie van ziekten krijgt onvoldoende aandacht; in het bijzonder moeten voor de plaatsen waar dieren worden gehouden striktere regels inzake bioveiligheid worden vastgesteld en toegepast.

Au plan de la santé animale, divers problèmes se posent en ce qui concerne les textes législatifs actuellement en vigueur: la politique en la matière est compliquée, on déplore l'absence d'une stratégie d'ensemble et la prévention des maladies ne bénéficie pas d'une attention suffisante, qui insisterait notamment sur la nécessité de définir et d'appliquer des règles de biosécurité des plus sévères pour les lieux où sont détenus des animaux.


Ik moet zeggen dat in dit verslag helaas sprake is van een zeker gebrek aan aandacht van de Commissie voor het Parlement. Zelfs in zijn verslag van vorig jaar heeft het Parlement de Commissie erop gewezen dat er bepaalde specifieke maatregelen genomen moeten worden om het doel te bereiken dat we onszelf hebben gesteld, namelijk de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en de belangen van de belastingbetalers door fraudebestrijding en de strijd tegen on ...[+++]

Je tiens à dire que malheureusement, ce rapport révèle un certain manque d’attention de la part de la Commission dans ses relations avec le Parlement, lequel avait signalé à la Commission, même dans les travaux de l’année dernière, plusieurs mesures spécifiques à prendre en réponse à cet objectif que nous nous sommes fixé afin de protéger les intérêts financiers de l’Union européenne et les intérêts des contribuables dans la lutte contre la fraude et l’illégalité.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, allereerst zou ik alle hulpverleners willen bedanken die met een grote mate van zelfopoffering hulp hebben geboden bij de diverse rampen waaraan wij vandaag helaas aandacht moeten besteden.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier tous ceux qui, de différentes manières démontrant un grand esprit de sacrifice, ont apporté leur aide lors des diverses catastrophes qui forment malheureusement le thème du débat de ce jour. Ces personnes se sont réellement investies dans leur action et ont contribué, aussi rapidement que possible, à limiter les dégâts en offrant une aide prompte partout où elle était nécessaire.


C. overwegende dat tijdens de voorbereidingen voor Monterrey overeenstemming is bereikt over een ontwerpresolutie zonder voorbehoud, dat de ontwerpconsensus voor Monterrey helaas geen vaste toezeggingen met een vast tijdschema heeft opgeleverd, hetgeen inhoudt dat de deelnemers aan de bijeenkomst in Monterrey al hun aandacht moeten richten op versterking van de toezeggingen op de verschillende terreinen,

C. constatant que durant les travaux préparatoires à la conférence de Monterrey l'on est parvenu à s'entendre sur un projet de résolution dénué de réserves, mais regrettant que celui-ci ne comporte pas d'engagement ferme assorti d'un calendrier impératif, de sorte que les participants à la conférence doivent focaliser toute leur attention sur le renforcement d'engagements pris dans divers domaines;


C. overwegende dat tijdens de voorbereidingen voor Monterrey overeenstemming is bereikt over een ontwerpresolutie zonder haakjes, dat de ontwerpconsensus voor Monterrey helaas geen vaste toezeggingen met een vast tijdschema heeft opgeleverd, hetgeen inhoudt dat de deelnemers aan de bijeenkomst in Monterrey al hun aandacht moeten richten op versterking van de toezeggingen op de verschillende terreinen,

C. constatant que durant les travaux préparatoires à la conférence de Monterrey l'on est parvenu à s'entendre sur un projet de résolution dénué de réserves mais regrettant que celui-ci ne comporte pas d'obligation contraignante assortie d'un calendrier impératif, de sorte que les participants à la conférence doivent focaliser toute leur attention sur le renforcement d'engagements pris dans divers domaines;


Er is hier al eerder gesignaleerd dat het huidige programma helaas tekort is geschoten. De bestaande verschillen in behandeling moeten op doeltreffende wijze bestreden worden en alle belemmeringen en obstakels die een gelijke toegang tot goederen en diensten in de weg staan, moeten worden weggewerkt. Ten slotte moet er ook meer aandacht worden besteed aan het probleem van de werkgelegenheid en het respect voor de waardigheid van de ...[+++]

Nous avons également besoin de mesures efficaces pour lutter contre la discrimination dans le domaine des soins de santé et il est nécessaire d’éliminer toutes les barrières et tous les obstacles qui entravent l’égalité d’accès aux biens et services et d’accorder une attention accrue à l’emploi et au respect de la dignité personnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas aandacht moeten' ->

Date index: 2025-05-13
w