Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hekelt de wijze waarop enkele belangrijke wetsontwerpen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Piryns hekelt de wijze waarop enkele belangrijke wetsontwerpen snel door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat moeten worden besproken.

Mme Piryns fustige la manière dont l'examen de plusieurs projets de loi importants doit être expédié à la Chambre des représentants et au Sénat.


Mevrouw Piryns hekelt de wijze waarop enkele belangrijke wetsontwerpen snel door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat moeten worden besproken.

Mme Piryns fustige la manière dont l'examen de plusieurs projets de loi importants doit être expédié à la Chambre des représentants et au Sénat.


Momenteel beraadt de Ministerraad zich over een voorstel met betrekking tot de wijze waarop wetsontwerpen in het Parlement moeten worden ingediend en behandeld om op een gepaste wijze een antwoord te geven op enkele recente arresten van het Arbitragehof.

Actuellement, le Conseil des ministres examine une proposition relative à la manière dont les projets de loi sont déposés et traités au Parlement afin d'apporter une réponse appropriée à plusieurs arrêts récents de la Cour d'arbitrage.


Momenteel beraadt de Ministerraad zich over een voorstel met betrekking tot de wijze waarop wetsontwerpen in het Parlement moeten worden ingediend en behandeld om op een gepaste wijze een antwoord te geven op enkele recente arresten van het Arbitragehof.

Actuellement, le Conseil des ministres examine une proposition relative à la manière dont les projets de loi sont déposés et traités au Parlement afin d'apporter une réponse appropriée à plusieurs arrêts récents de la Cour d'arbitrage.


Op de UNCED-conferentie in Rio was duurzaam bosbeheer een belangrijk thema, maar er werden enkel vage conclusies getrokken omdat er geen consensus was over de wijze waarop dit kan gerealiseerd worden.

La gestion durable des ressources forestières fut un thème important de la C.N.U.E.D., mais on dut se contenter, au cours de celle-ci, de tirer quelques conclusions vagues en raison de l'absence de consensus sur la manière de parvenir à une telle gestion.


Zoals enkele Parlementsleden reeds hebben opgemerkt, is het zeer belangrijk dat we de wijze waarop we onze overeenkomsten afsluiten en de instrumenten waarmee we dit doen verder in de gaten houden en erop toezien dat we zo nodig van die instrumenten gebruik maken.

Il est très important, comme vous l’avez dit, que nous continuions à veiller à la manière dont nous concluons des accords et aux instruments dont nous disposons pour ce faire, et que nous nous assurions qu’ils sont utilisés si nécessaire.


Bij de uitoefening van zijn recht op toezicht in het kader van de comitéprocedure heeft het Parlement een aantal problemen aan de orde gesteld en bezwaren geopperd ten aanzien van de wijze waarop de Commissie uitvoering heeft gegeven aan het instrument, en de interpretatie die zij gegeven heeft aan enkele belangrijke bepalingen ervan.

Au cours de l’exercice de son droit de regard dans le cadre des procédures de comitologie, le Parlement a soulevé un certain nombre de problèmes et émis des réserves quant aux modalités de mise en œuvre de cet instrument par la Commission et à l’interprétation donnée par cette dernière de certaines dispositions clés.


Bij de uitoefening van zijn recht op toezicht in het kader van de comitéprocedure heeft het Parlement een aantal problemen aan de orde gesteld en bezwaren geopperd ten aanzien van de wijze waarop de Commissie uitvoering heeft gegeven aan het instrument, en de interpretatie die zij gegeven heeft aan enkele belangrijke bepalingen ervan.

Au cours de l'exercice de son droit de regard dans le cadre des procédures de comitologie, le Parlement a soulevé un certain nombre de problèmes et émis des réserves quant aux modalités de mise en œuvre de cet instrument par la Commission et à l'interprétation donnée par cette dernière de certaines dispositions clés.


In de voorliggende voorstellen staan enkele belangrijke verbeteringen voor de kern van het voorstel: over de wijze van etikettering van de vezels, over de manier waarop de samenstelling wordt geëtiketteerd en over de duidelijkheid van de etikettering.

Dans les propositions qui nous sont soumises, nous avons réalisé des améliorations significatives concernant le noyau même de la proposition: la manière dont les fibres sont étiquetées, la manière dont la composition est désignée et la clarté de l’étiquette.


7. bevestigt opnieuw dat de verkiezingswaarnemingsmissies van het ODIHR in OVSE-gebied belangrijk zijn omdat de EU daar gewoonlijk geen verkiezingswaarnemingsmissies organiseert; looft het ODIHR om de kwaliteit van zijn werk, dat van grote invloed is geweest op de wijze waarop de EU aan verkiezingswaarneming doet, en omdat het hoge transparantie- en onafhankelijkheidsnormen hanteert; is bezorgd om de uitspraken en acties van enkele ...[+++]

7. réaffirme le rôle important des missions d’observation des élections du BIDDH dans la zone OSCE, où l’UE n'envoie généralement pas de missions d’observation des élections; félicite le BIDDH pour la qualité de son travail, qui a fortement inspiré la méthodologie de l'UE en matière d'observation d'élections, et son respect de normes élevées en termes de transparence et d’indépendance; exprime son inquiétude face aux déclarations et actions de certains États participant à l'OSCE qui remettent en question le mandat du BIDDH et minent l’efficacité, le financement et l'indépendance de ses missions; invite les États participant à l'OSCE e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hekelt de wijze waarop enkele belangrijke wetsontwerpen' ->

Date index: 2025-07-29
w