Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heimelijke afspraken tussen » (Néerlandais → Français) :

De strijd tegen heimelijke afspraken tussen gevestigde exploitanten blijft een prioriteit bij de handhaving van de antitrustregels, hetgeen in lijn ligt met de algemene prioriteit van de Commissie om de strijd aan te binden tegen pogingen van ondernemingen om onderling te coördineren in plaats van elkaar te beconcurreren.

L'action des autorités de la concurrence doit toujours porter en priorité sur toute collusion entre fournisseurs traditionnels, de manière à refléter une priorité générale de la Commission, qui entend combattre les tentatives des entreprises de coordonner leur action plutôt que de se faire concurrence.


Meerdere bedrijven laten wedijveren om vrij omvangrijke werken uit te voeren is een garantie voor goed beheer en voorkomt al te hoge facturen en heimelijke afspraken tussen de syndicus en de aannemers.

La mise en concurrence de plusieurs entreprises pour la réalisation de travaux d'une certaine ampleur est un gage de bonne gestion et permet d'éviter les surfacturations et éventuelles collusions entre syndic et entrepreneurs.


83. verzoekt de Commissie en de nationale regelgevingsautoriteiten onderzoek te doen naar gevallen van heimelijke afspraken tussen ondernemingen en naar misbruiken van dominante posities op de brandstofretailmarkten;

83. invite la Commission et les autorités nationales de réglementation à enquêter sur les cas de collusion entre entreprises ou d'abus de position dominante sur les marchés des carburants au détail;


82. verzoekt de Commissie en de nationale regelgevingsautoriteiten onderzoek te doen naar gevallen van heimelijke afspraken tussen ondernemingen en naar misbruiken van dominante posities op de brandstofretailmarkten;

82. invite la Commission et les autorités nationales de réglementation à enquêter sur les cas de collusion entre entreprises ou d'abus de position dominante sur les marchés des carburants au détail;


De voorgestelde bepaling bevoordeelt ook de schuldeisers die bijvoorbeeld van de directie van de onderneming hebben vernomen dat overwogen wordt een gerechtelijk akkoord aan te vragen : dat werkt heimelijke afspraken in de hand (« insiders information ») en geeft aanleiding tot ongelijkheid tussen de schuldeisers.

La disposition prévue favorise aussi les créanciers qui auront été informés, par exemple par la direction de l'entreprise, de ce qu'elle se propose de demander un concordat : c'est une prime à la collusion (« insiders information ») et une source d'inégalité entre créanciers.


De Commissie maakt dan ook ten volle gebruik van haar bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag op het gebied van de strijd tegen heimelijke afspraken tussen exploitanten en het toezicht op marktconcentratie en staatssteun.

La Commission fait ainsi pleinement usage des pouvoirs qui lui sont conférés par les règles du traité en matière de lutte contre les ententes, de contrôle des concentrations et de contrôle des aides d'État.


De Commissie maakt dan ook ten volle gebruik van haar bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag op het gebied van de strijd tegen heimelijke afspraken tussen exploitanten en het toezicht op marktconcentratie en staatssteun.

La Commission fait ainsi pleinement usage des pouvoirs qui lui sont conférés par les règles du traité en matière de lutte contre les ententes, de contrôle des concentrations et de contrôle des aides d'État.


2. Het acquis communautaire voorziet in maatregelen die het vrij verkeer van goederen, kapitaal en diensten waarborgen, waaronder wetgeving inzake het plaatsen van overheidsopdrachten die transparantie en een gelijke toegang voor alle gegadigden tot overheidsopdrachten en dienstenmarkten moeten garanderen en tegelijk fraude, corruptie en heimelijke afspraken tussen inschrijvers moeten voorkomen.

2. L'acquis communautaire comprend des mesures destinées à garantir la libre circulation des marchandises, des capitaux et des services, et notamment une réglementation en matière de passation de marchés publics visant à assurer la transparence et l'égalité d'accès de tous les candidats et soumissionnaires aux marchés de travaux, de fournitures et de services, tout en prévenant la fraude, la corruption et la collusion entre eux.


De strijd tegen heimelijke afspraken tussen gevestigde exploitanten blijft een prioriteit bij de handhaving van de antitrustregels, hetgeen in lijn ligt met de algemene prioriteit van de Commissie om de strijd aan te binden tegen pogingen van ondernemingen om onderling te coördineren in plaats van elkaar te beconcurreren.

L'action des autorités de la concurrence doit toujours porter en priorité sur toute collusion entre fournisseurs traditionnels, de manière à refléter une priorité générale de la Commission, qui entend combattre les tentatives des entreprises de coordonner leur action plutôt que de se faire concurrence.


3. is van mening dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de toepassing van codes met betrekking tot werknemers in de informele sector, onderaannemers en vrijhandelszones, met name betreffende erkenning van het recht onafhankelijke vakbonden op te richten; en heimelijke afspraken tussen bedrijven i.v.m. schendingen van mensenrechten;

3. estime qu'une attention particulière doit être accordée à l'application des codes en ce qui concerne les travailleurs du secteur informel, du secteur de la sous-traitance et des zones de libre-échange, notamment pour ce qui est de la reconnaissance du droit de constituer des syndicats indépendants, ainsi qu'à la lutte contre la collusion entre entreprises en matière de violation des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heimelijke afspraken tussen' ->

Date index: 2022-06-18
w