Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbel
H.M.
Heilige Stoel
Heilige boeken
Heilige schrift
Koran
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Vaticaan
Vaticaanstad
Woiwodschap Heilig Kruis

Traduction de «heilig is namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heilige Maagd,Heilige Maria | H.M. [Abbr.]

Sainte Vierge,Sainte Marie | S.V. [Abbr.]


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience






woiwodschap Heilig Kruis

voïévodie de Sainte-Croix [ voïvodie de Sainte-Croix ]


Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]

Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conform de bewoordingen van de « Verklaring » van de Heilige Stoel op de Haagse Conferentie, bevestigen deze bepalingen een fundamenteel principe, namelijk « dat kinderen geen alleenstaande individuen zijn, maar geboren zijn in een bijzonder milieu en daarvan deel uitmaken.

En fait, pour reprendre les termes de la « Déclaration » faite par le Saint-Siège à la Conférence de La Haye, ces dispositions confirment à n'en pas douter un principe fondamental, à savoir que « les enfants ne sont pas des individus isolés mais ils sont nés dans un milieu particulier et appartiennent à ce milieu.


85. De wijzigingen in de preambule vertolken eveneens het standpunt van de Heilige Stoel op de Conferentie van Den Haag, namelijk dat « de stabiele relatie van het koppel wezenlijk en essentieel is voor de opvoeding van de kinderen.

85. Les modifications apportées au préambule ont également mis en lumière que, comme le dit la déclaration faite par le Saint-Siège à la Conférence de La Haye « l'union stable du couple est vitale et essentielle pour l'éducation des enfants.


85. De wijzigingen in de preambule vertolken eveneens het standpunt van de Heilige Stoel op de Conferentie van Den Haag, namelijk dat « de stabiele relatie van het koppel wezenlijk en essentieel is voor de opvoeding van de kinderen.

85. Les modifications apportées au préambule ont également mis en lumière que, comme le dit la déclaration faite par le Saint-Siège à la Conférence de La Haye « l'union stable du couple est vitale et essentielle pour l'éducation des enfants.


Conform de bewoordingen van de « Verklaring » van de Heilige Stoel op de Haagse Conferentie, bevestigen deze bepalingen een fundamenteel principe, namelijk « dat kinderen geen alleenstaande individuen zijn, maar geboren zijn in een bijzonder milieu en daarvan deel uitmaken.

En fait, pour reprendre les termes de la « Déclaration » faite par le Saint-Siège à la Conférence de La Haye, ces dispositions confirment à n'en pas douter un principe fondamental, à savoir que « les enfants ne sont pas des individus isolés mais ils sont nés dans un milieu particulier et appartiennent à ce milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is de zoveelste burger van een lidstaat van de Europese Unie die in deze regio om het leven komt; weer een overlijden dat aantoont dat er een wereld bestaat van antiwaarden, een wereld van mensen die niet erkennen wat in andere culturen heilig is, namelijk het leven van een mens.

Ce nouveau décès témoigne de l’existence d’un monde sans valeurs, d’un monde où les gens ne reconnaissent pas ce qui, dans d’autres civilisations, est considéré comme sacré - la vie humaine.


Alleen door deze doelstellingen te verwezenlijken, kunnen wij een sterk Europa creëren, een Europa dat zorgt voor groei en banen, dat zorgt dat onze waarden – namelijk de heilige waarden van vrijheid en rechtvaardigheid – behouden blijven en versterkt worden, en dat zorgt dat onze samenlevingen kunnen floreren in een veranderende wereld.

Ce n’est qu’en atteignant ces objectifs ensemble que nous construirons une Europe forte, une Europe qui apporte croissance et emplois, qui préserve et réaffirme nos valeurs – notamment les valeurs sacrées de liberté et de justice – et qui permette à nos sociétés de prospérer dans un monde en mutation.


Laten we onze kinderen in de scholen, kerken, moskeeën en andere religieuze instellingen leren wat er echt heilig is in de wereld, namelijk de mens. Niet de Ka’aba, of de Masjid al-Aqsa of de Drievuldigheidskathedraal, maar de mensheid. De mens is het heiligste goed in dit universum en dat is belangrijker dan welk religieus symbool ook.

Alors enseignons à nos enfants dans les écoles, les églises et les lieux religieux et dans les mosquées que ce qui est vraiment sacré dans l’univers, c’est l’homme, ce n’est pas la Kaaba, la Masjid al-Aqsa ou l’église de la Trinité, mais bien l’humanité – l’humanité est la chose la plus sainte et la plus sacrée de l’univers et elle est plus importante que toute autre chose sacrée.


Wij moeten een andere kloof dichten, namelijk de kloof die al meer dan duizend jaar aan beide zijden van de lijn van Theodosius de erfgenamen van de Heilige Benedictus in het Westen scheidt van die van de Heilige Cyrillus in het Oosten.

Une autre fracture doit être surmontée: celle qui, depuis plus de mille ans, de part et d’autre de la ligne Théodose, sépare les héritiers de Saint-Benoît à l’ouest de ceux de Saint-Cyrille à l’est.


Wij moeten een andere kloof dichten, namelijk de kloof die al meer dan duizend jaar aan beide zijden van de lijn van Theodosius de erfgenamen van de Heilige Benedictus in het Westen scheidt van die van de Heilige Cyrillus in het Oosten.

Une autre fracture doit être surmontée: celle qui, depuis plus de mille ans, de part et d’autre de la ligne Théodose, sépare les héritiers de Saint-Benoît à l’ouest de ceux de Saint-Cyrille à l’est.


Het is mogelijk de rekeningen, de balans en de begroting van de Academia Belgica bij de DWTC in te kijken. 4. a) De Academia Belgica wordt bestuurd en vertegenwoordigd door een raad van bestuur samengesteld als volgt: - twee bestuurders, een Nederlandstalige en een Franstalige op voordracht van de minister, die het toezicht op de Academia Belgica onder zijn bevoegdheid heeft; - de ambassadeur van België bij het Quirinal en de ambassadeur van België bij de Heilige Stoel; - de beide secretarissen-generaal van het Nationaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek, namelijk deze aang ...[+++]

Il est possible de consulter aux SSTC les comptes, bilan et budget de l'Academia Belgica. 4. a) L'Academia Belgica est dirigée et représentée par un conseil d'administration composé comme suit: - deux administrateurs, un néerlandophone et un francophone, sur proposition du ministre qui a la tutelle de l'Academia Belgica dans ses compétences; - l'ambassadeur de Belgique près le Quirinal et l'ambassadeur de Belgique près le Saint-Siège; - les deux secrétaires généraux du Fonds national de la recherche scientifique, l'un nommé par le conseil d'administration flamand et l'autre par le conseil d'administration francophone; - le président ...[+++]




D'autres ont cherché : bijbel     heilige maagd heilige maria     heilige stoel     vaticaan     vaticaanstad     heilige boeken     heilige schrift     namelijk     te weten     woiwodschap heilig kruis     heilig is namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heilig is namelijk' ->

Date index: 2023-11-04
w