Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «heikele » (Néerlandais → Français) :

Een tweede heikel punt is dat de huidige khmer-standaard wordt uitgewerkt en opgelegd door iemand die zelf een bedrijf heeft die eHealth programma's ontwikkelt. Dit lijkt me geen gezonde situatie, die de markt verstoort.

Un autre point délicat est que la norme khmer actuelle a été élaborée et imposée par le directeur d'une entreprise qui développe des programmes eHealth, une situation qui ne me semble guère saine et qui perturbe le marché.


2. De kwestie van de toenadering van Ijsland tot de Europese Unie is in dat land een heikel probleem.

2. La question du rapprochement de l'Islande avec l'Union européenne est une question lancinante dans ce pays.


Begin 2016 leken vakbonden en werkgevers toe te groeien naar een oplossing voor deze heikele problematiek.

Début 2016, les syndicats et les employeurs semblaient se rapprocher d'une solution à ce problème délicat.


Ik meen te weten dat Mevrouw Panou titularis is in dit heikele terreurdossier en stel mij de vraag of dit gebruikelijk is.

Sauf erreur de ma part, Mme Panou est titulaire de ce délicat dossier 'terrorisme' et je me demande si l'organisation de telles rencontres est une pratique habituelle.


Eén van de heikele punten rond TTIP was en is het gebrek aan transparantie.

Le manque de transparence compte parmi les points délicats du TTIP.


Het betreft hier een punt dat momenteel bijzonder heikel is, niet alleen in het licht van de thans geldende wetsbepalingen, maar vooral als gevolg van arrest nr. 37/2007 (7 maart 2007) van het Grondwettelijk Hof.

A l'heure actuelle, au regard du droit en vigueur mais surtout suite à un arrêt de la Cour constitutionnelle du 7 mars 2007 (arrêt n° 37/2007), cette problématique vient au jour avec une acuité toute particulière.


- Situatie van de bewoners van het gehucht Marticot De positie van deze bewoners van de zone is zeker heikel, in die zin dat ze hinder zullen ondervinden van het verkeer op de rondweg, dat dus vlakbij hun gebouw zal lopen.

- Situation des riverains du lieu-dit Marticot La position de ces riverains de la zone est certes délicate dans la mesure où ils subiront les nuisances du trafic empruntant le contournement et passant donc à proximité immédiate de leur immeuble.


« De verdeling van middelen over 308 gemeenten is een heikele opdracht die altijd tot betwisting aanleiding zal geven.

« La répartition de moyens entre 308 communes est une tâche délicate qui donnera toujours lieu à des contestations.


Uit de parlementaire voorbereiding van de instemmingswet blijkt dat een herziening van het dubbelbelastingverdrag van 1970 noodzakelijk werd geacht om een oplossing te bieden « voor een aantal heikele problemen die de laatste jaren aan de orde werden gesteld, zoals onder meer de belastingheffing [.] van pensioenen en de fiscale emigratie » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1293/1, p. 7).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi d'assentiment qu'une réforme de la convention préventive de la double imposition de 1970 s'imposait afin de trouver une solution « pour un certain nombre de problèmes délicats soulevés au cours des dernières années, comme notamment l'imposition [.] des pensions et l'émigration fiscale » (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n 2-1293/1, p. 7).


Ten gronde betoogt de Franse Gemeenschapsregering dat alle politieke partijen op dezelfde wijze worden behandeld en dat de tweetaligheid in die heikele aangelegenheid vereist is.

Sur le fond, le Gouvernement de la Communauté française soutient que tous les partis politiques sont traités de manière égale et que le bilinguisme s'impose en cette matière délicate.




D'autres ont cherché : tweede heikel     land een heikel     heikele     dit heikele     momenteel bijzonder heikel     zeker heikel     aantal heikele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heikele' ->

Date index: 2022-07-07
w