Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heffingen op energieproducten moet komen " (Nederlands → Frans) :

(83 quater) De Commissie moet een vergelijkende analyse maken van de methoden voor het vastleggen van de hoogte van de heffingen in de lidstaten, om te komen tot een uniforme methode voor het berekenen van de hoogte van de heffingen.

(83 quater) La Commission devrait élaborer une analyse comparative des méthodes utilisées pour fixer le montant des redevances dans les États membres afin d'instaurer une méthode uniforme de calcul de ce montant.


Op 17 juni 2010 heeft de Europese Raad, in de aanloop naar de G20-top in Toronto, in zijn conclusies het volgende gesteld:" De EU moet leiding geven aan de inspanningen om te komen tot een mondiale aanpak voor het invoeren van regelingen voor heffingen en belastingen op financiële instellingen die wereldwijd gelijke spelregels garanderen, en zij zal dit standpunt krachtig bij haar G20-partners verdedigen.

Dans la perspective du sommet du G-20 de Toronto, le Conseil européen a conclu, le 17 juin 2010, que l’«UE devrait jouer un rôle de premier plan dans les efforts consentis pour définir une stratégie à l’échelle de la planète visant à l’instauration de systèmes de prélèvements et de taxes sur les établissements financiers, en vue de maintenir des conditions égales pour tous au niveau mondial, et elle défendra vigoureusement cette position vis-à-vis de ses partenaires du G-20.


Hieruit blijkt dat er een gemeenschappelijke regeling voor heffingen op energieproducten moet komen, niet alleen wat de structuur van de heffingen betreft, maar ook met betrekking tot de tarieven.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


Hieruit blijkt dat er een gemeenschappelijke regeling voor heffingen op energieproducten moet komen, niet alleen wat de structuur van de heffingen betreft, maar ook met betrekking tot de tarieven.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


Ik onderschrijf dan ook de opvatting van voorzitter Costa en uw commissie dat er wat belastingen en heffingen betreft meer transparantie moet komen.

Je rejoins donc le président Costa et votre commission sur la nécessité d’une meilleure transparence en ce qui concerne les taxes et les redevances.


Met het oog op de tenuitvoerlegging van deze richtlijn en aanverwante wetsteksten, zoals richtlijnen inzake heffingen op het weggebruik en op energieproducten, moet de Commissie ook een voorstel indienen voor de invoering van een CO2-heffing in de gehele EU.

À la lumière de la mise en œuvre de la présente directive et des instruments législatifs connexes, tels que les directives sur la tarification des infrastructures routières ou sur la fiscalité de l'énergie, la Commission devrait présenter une proposition visant à l'instauration d'une taxe sur le CO2 à l'échelon de l'Union européenne.


Wij eisen niet alleen waakzaamheid, maar een actieve verdediging van het vernuft en de kwaliteit van de Europese schoenensector. De import moet sterk aan banden worden gelegd, er moeten heffingen worden ingevoerd en er moet een certificatie komen inzake het niveau van sociale en milieubescherming van de producten, zoals ik al bij an ...[+++]

Nous exhortons non seulement à la vigilance, mais aussi à une défense active du savoir-faire spécifique et de la qualité du secteur européen de la chaussure, par le biais de limitations strictes des importations, par l’imposition de droits et la certification des qualités éthiques des produits tant sur le plan social qu’environnemental, comme je l’ai déjà demandé à d’autres occasions.


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfaitaire heffingen geen enkel specifiek economisch voordeel oplev ...[+++]

que dans l’exercice de sa mission visant ‘à veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire et à la qualité des aliments, afin de protéger la santé des hommes, des animaux et des plantes’, l’AFSCA agit non en tant qu’opérateur privé mais en tant qu’autorité publique et qu’il n’y a donc pas d’aide d’État à son égard ; qu’il n’y a pas d’avantage économique en faveur des opérateurs économiques destinataires des activités de l’Agence financées par des rétributions et qu’il n’y a donc pas d’aide à leur égard; qu’en ce qui concerne le financement des contrôles aléatoires globaux par des contributions forfaitaires, les opérateurs ne bénéficien ...[+++]


9. is van oordeel dat de Europese Unie binnen supranationale structuren (met name de WTO) met initiatieven moet komen die erop gericht zijn te voorkomen dat landen die het Protocol van Kyoto niet ratificeren onbillijke concurrentievoordelen behalen, met name als het gaat om energieproducten;

9. estime que, au sein de structures supranationales (en particulier, l'Organisation mondiale du commerce), l'Union européenne devrait lancer des initiatives conçues pour empêcher les pays qui ne ratifient pas le protocole de Kyoto d'obtenir des avantages compétitifs déloyaux, en particulier lorsque des produits énergétiques sont concernés,


Het systeem moet trapsgewijs worden ingevoerd, omdat rekening moet worden gehouden met de uitgangspositie van de diverse vervoerwijzen (het luchtvervoer bijvoorbeeld is volledig geliberaliseerd, het railvervoer nauwelijks), met de complexe problemen die komen kijken bij de ontwikkeling van nieuwe heffingen en met andere beperkingen zoals het feit dat vervoerheffingen moeten opbrengen.

L'approche progressive est nécessaire étant donné que le point de départ varie (eg le transport aériene est libéralisé, les chemins de fer à peine libéralisé), que le dévéloppement du nouveau système sera complex, qu'il y aura autre restreints tels que la nécessité de redevances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffingen op energieproducten moet komen' ->

Date index: 2021-05-17
w