Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van heffingen
Dokheffing
Fiscale en sociale heffingen
Havenbelasting
Havenheffing
Havenrecht
Heffingen op vervoersinfrastructuur
Inschepingsbelasting
Luchthavenbelasting
Luchthavengelden
Luchthavenheffing
Luchthavenrecht
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van het douanetarief
Verplichte heffingen

Traduction de «heffingen daarentegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


fiscale en sociale heffingen | verplichte heffingen

prélèvements obligatoires


Comité inzake heffingen op het gebruik van de verkeerswegen | Comité inzake heffingen op het gebruik van verkeerswegen

Comité de la tarification de l'usage des infrastructures de transport


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]


heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]

tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]


buitengewone heffingen op activa of het vermogenssaldo van institutionele eenheden

prélèvements sur le capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De retributies zijn dienstgebonden bedragen, de heffingen daarentegen moeten betaald worden door alle operatoren die actief zijn in de voedselketen.

Les redevances sont des sommes payées au titre de certains services, tandis que les contributions sont payées par l'ensemble des opérateurs actifs au niveau de la chaîne alimentaire.


De retributies zijn dienstgebonden bedragen, de heffingen daarentegen moeten betaald worden door alle operatoren die actief zijn in de voedselketen.

Les redevances sont des sommes payées au titre de certains services, tandis que les contributions sont payées par l'ensemble des opérateurs actifs au niveau de la chaîne alimentaire.


De maatregelen — van uitvoerende aard — betreffende de vastlegging van de prijzen, de heffingen, de steunmaatregelen, de kwantitatieve beperkingen, alsook betreffende de vastlegging en verdeling van de quota voor visserij zullen daarentegen genomen worden door de Raad, op voorstel van de Commissie.

Les mesures — de nature exécutive — relatives à la fixation des prix, des prélèvements, des aides, des limitations quantitatives ainsi qu'à la fixation et à la répartition des quotas de pêche seront en revanche adoptées par le Conseil sur proposition de la Commission.


De verhoging van de heffingen en bijdragen, bedoeld in de artikelen 224 en 225, zijn niet cumulatief vermits het in artikel 224 enkel gaat over « medische hulpmiddelen ». Artikel 225 heeft het daarentegen over « geneesmiddelen ».

L'augmentation des redevances et des rétributions visée aux articles 224 et 225, n'est pas cumulative, puisqu'il est uniquement question, à l'article 224, de « dispositifs médicaux », alors que l'article 225 traite des « médicaments ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. dringt er bij de EU op aan ontwikkelingslanden te steunen bij het onderhandelen over investeringsovereenkomsten die duurzame sociale voordelen opleveren en betere sociaaleconomische omstandigheden; wijst erop dat door er bij ontwikkelingslanden op aan te dringen hun heffingen en royalty's te minimaliseren de mijnbouwondernemingen de fiscale capaciteit van deze staten verzwakken, terwijl daarentegen de zgn". tariefescalatie" die door de EU op afgewerkte goederen wordt toegepast het voor ontwikkelingslanden die grondstoffen produce ...[+++]

34. prie instamment l'Union d'aider les pays en développement à négocier des accords d'investissement garantissant des avantages sociaux durables et une amélioration des conditions socio-économiques; souligne qu'en poussant les gouvernements des pays en développement à réduire le plus possible les taxes et les redevances qu'ils prélèvent, les entreprises minières affaiblissent les capacités budgétaires de l'État, tandis qu'à l'opposé, l'"escalade tarifaire" pratiquée par l'Union sur les produits finis permet plus difficilement aux pays en développement producteurs de matières premières de transformer et de fabriquer des produits à valeu ...[+++]


34. dringt er bij de EU op aan ontwikkelingslanden te steunen bij het onderhandelen over investeringsovereenkomsten die duurzame sociale voordelen opleveren en betere sociaaleconomische omstandigheden; wijst erop dat door er bij ontwikkelingslanden op aan te dringen hun heffingen en royalty's te minimaliseren de mijnbouwondernemingen de fiscale capaciteit van deze staten verzwakken, terwijl daarentegen de zgn. „tariefescalatie” die door de EU op afgewerkte goederen wordt toegepast het voor ontwikkelingslanden die grondstoffen produce ...[+++]

34. prie instamment l'Union d'aider les pays en développement à négocier des accords d'investissement garantissant des avantages sociaux durables et une amélioration des conditions socio-économiques; souligne qu'en poussant les gouvernements des pays en développement à réduire le plus possible les taxes et les redevances qu'ils prélèvent, les entreprises minières affaiblissent les capacités budgétaires de l'État, tandis qu'à l'opposé, l'«escalade tarifaire» pratiquée par l'Union sur les produits finis permet plus difficilement aux pays en développement producteurs de matières premières de transformer et de fabriquer des produits à valeu ...[+++]


Daarentegen moet naar zijn oordeel worden verworpen het bezwaar dat de heffingen die worden geïnd voor alle minimumvoorzieningen en de toegang tot de infrastructuur niet gelijk zijn aan de kosten die rechtstreeks zijn terug te voeren op de exploitatie van de spoorwegdienst.

En revanche, il propose de rejeter celui tiré du fait que les redevances perçues pour l’ensemble des prestations minimales et l’accès aux infrastructures de services par le réseau ne sont pas égales aux coûts directement imputables à l’exploitation du service ferroviaire.


Als hij daarentegen van Brussel naar Lissabon vliegt, verdwijnt dit verschil en bedragen de heffingen vijftien euro extra per traject.

Dans le sens contraire par contre, cette différence disparaît et le passager doit payer 15 euros de frais supplémentaires par trajet.


Al die amendementen zijn namelijk koren op de molen van de tabakslobby. Wij zijn daarentegen solidair met de werknemers in deze sector en met de kleine tabaksproducenten. Hun inkomen en hun omschakeling naar nuttige teelten zouden moeten worden gefinancierd met heffingen op de enorme winst van de tabakstrusts.

En revanche, nous sommes solidaires des salariés de ce secteur ainsi que des petits paysans producteurs de tabac dont les revenus, ainsi que la reconversion à des productions utiles, devraient être financés par des prélèvements sur les profits énormes des trusts du tabac.


De heffingen moeten daarentegen worden betaald door alle operatoren van de voedselketen.

Les contributions sont payées par tous les opérateurs de la chaîne alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffingen daarentegen' ->

Date index: 2025-07-25
w