Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heerst grote eensgezindheid tussen » (Néerlandais → Français) :

De staatshoofden en regeringsleiders hebben nota genomen van de doelstellingen en hun voldoening uitgesproken over de grote eensgezindheid tussen Raad, Europees Parlement en Commissie omtrent de prioriteiten van de Unie, met name inzake het wetgevingswerk voor de komende jaren.

Les chefs d'État ou de gouvernement en ont pris acte et se sont félicités de la grande concordance entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur les priorités de l'Union, notamment en ce qui concerne l'activité législative pour les années à venir.


Er heerst grote eensgezindheid tussen de instellingen.

Il y a une grande unité entre les institutions.


Eerst en vooral ben ik verheugd over het feit dat er grote eensgezindheid heerst over het nut van een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de Europese eenmaking.

Je me réjouis tout d'abord que cette question de l'association accrue des parlements nationaux à la construction européenne fasse aujourd'hui l'objet d'un large consensus.


Er zou kunnen verwacht worden dat er binnen de internationale gemeenschap een grote eensgezindheid heerst over het respect voor mensenrechten bij de behandeling van gevangenen.

On pourrait croire que le respect des droits de l'homme dans le traitement des détenus fasse l'objet d'un grand consensus au sein de la communauté internationale.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, onder de sprekers van het Europees Parlement en de Commissie heerst grote eensgezindheid over het nut en de noodzaak van ratificatie van de verdragen van de IAO.

− Madame la Présidente, chers collègues, il y a une forte convergence de points de vue sur l’utilité et la nécessité de la ratification des conventions de l’OIT, entre les intervenants du Parlement européen et la Commission.


Er heerst grote eensgezindheid over het grote belang van de uitdieping van de samenwerking met de Amerikaanse regering en de komende top.

Un consensus très fort se dégage au sujet de l’importance d’un renforcement de notre coopération avec l’administration américaine et du sommet que nous nous apprêtons à organiser.


Er heerst grote eensgezindheid over het grote belang van de uitdieping van de samenwerking met de Amerikaanse regering en de komende top.

Un consensus très fort se dégage au sujet de l’importance d’un renforcement de notre coopération avec l’administration américaine et du sommet que nous nous apprêtons à organiser.


Collega Lehne heeft het al ter sprake gebracht: er heerst grote eensgezindheid over de algemene beginselen, en ongetwijfeld ook over het feit dat eerst het acquis inzake consumentenbescherming wordt aangepakt en de eerste pogingen tot harmonisatie zijn ondernomen.

Comme M. Lehne l’a déjà indiqué, il existe en ce lieu un très large consensus en faveur de tout ce qui concerne les enjeux fondamentaux, en matière notamment d’évolution de l’acquis communautaire pour ce qui regarde la protection des consommateurs et aussi en ce qui concerne les tentatives d’harmonisation.


Eerst en vooral ben ik verheugd over het feit dat er grote eensgezindheid heerst over het nut van een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de Europese eenmaking.

Je me réjouis tout d'abord que cette question de l'association accrue des parlements nationaux à la construction européenne fasse aujourd'hui l'objet d'un large consensus.


Er bestaat grote eensgezindheid in de rechtspraak dat voor mededelingen aan het publiek en in de betrekkingen met particulieren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het grondbeginsel van de gelijkheid tussen het Nederlands en het Frans moet gelden, niet alleen vormelijk, maar ook inhoudelijk.

La jurisprudence très unanime précise que dans les communications au public et les rapports avec les particuliers en Région bruxelloise, le principe de base d'égalité entre le néerlandais et le français doit prévaloir, non seulement dans la forme mais également pour le contenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heerst grote eensgezindheid tussen' ->

Date index: 2024-01-11
w