Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Rechtsonzekerheid

Traduction de «heerst er rechtsonzekerheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rechtsonzekerheid

incertitude juridique | insécurité juridique


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


streken waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst

régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zolang deze milieu- en gezondheidsrisico's niet afdoende zijn aangepakt, rechtsonzekerheid heerst en er onvoldoende transparantie is, zal de publieke bezorgdheid echter blijven bestaan.

Cependant, tant que ces risques environnementaux et sanitaires ne seront pas dûment pris en compte et que des incertitudes juridiques subsisteront, et tant que l'on déplorera un manque de transparence, le grand public demeurera préoccupé.


De rechtsonzekerheid die er heerst, zou de formule immers schade kunnen berokkenen en overheden en private entiteiten zelfs ontmoedigen om geïnstitutionaliseerde PPS op te zetten.

En effet, l’incertitude juridique peut nuire à la formule, voire dissuader les autorités publiques et les entités privées de créer des PPPI.


Momenteel heerst er rechtsonzekerheid, bijvoorbeeld bij de jeugdrechtbanken, waar niet alle rechters bereid zijn een akkoord te bekrachtigen.

Or, à l'heure actuelle, il règne une certaine insécurité juridique puisque, par exemple au niveau des tribunaux de la jeunesse, tous les juges ne sont pas disposés à entériner un accord.


Bovendien heeft de decreetgever ermee rekening gehouden dat een zekere rechtsonzekerheid heerste die was ontstaan uit de door de Raad van State vastgestelde onwettigheid van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 27 mei 2009 tot samenstelling van de examencommissies met toepassing van artikel 53, tweede lid, van het decreet van 8 maart 2007 (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2011-2012, nr. 381/1, p. 3).

En outre, le législateur décrétal a eu égard au fait que régnait une certaine insécurité juridique née de l'illégalité, constatée par le Conseil d'Etat, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 constituant les jurys en application de l'article 53, alinéa 2, du décret du 8 mars 2007 (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2011-2012, n° 381/1, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstellingen en beginselen van Richtlijn 95/46/EG blijven overeind, maar de richtlijn heeft niet kunnen voorkomen dat gegevens in de Unie op gefragmenteerde wijze worden beschermd, dat er rechtsonzekerheid heerst of dat in brede lagen van de bevolking het beeld bestaat dat met name online-activiteiten aanzienlijke risico's voor de bescherming van natuurlijke personen inhouden.

Si elle demeure satisfaisante en ce qui concerne ses objectifs et ses principes, la directive 95/46/CE n'a pas permis d'éviter une fragmentation de la mise en œuvre de la protection des données dans l'Union, une insécurité juridique ou le sentiment, largement répandu dans le public, que des risques importants pour la protection des personnes physiques subsistent, en particulier en ce qui concerne l'environnement en ligne.


Ze heeft erop gewezen dat « De ontworpen bepalingen (..) er (..) niet [zullen] toe leiden dat er een einde komt aan de rechtsonzekerheid die terzake heerst, inzonderheid wat betreft de juridische waarde die moet worden gehecht aan de onderscheiden omzendbrieven die uitgevaardigd worden om de bevoegdheden van de minister of van zijn gemachtigde beter te omschrijven» (2) .

Il a précisément relevé que « Les dispositions en projet n'auront [.] pas pour effet de mettre fin à l'insécurité juridique régnant en la matière, notamment quant à la valeur juridique qu'il convient de conférer aux diverses circulaires édictées en vue de mieux circonscrire les pouvoirs du ministre ou de son délégué » (2) .


Momenteel heerst er immers rechtsonzekerheid over de kwalificatie die aan de inkomsten van auteurs en uitvoerend kunstenaars moet worden gegeven.

Il existe en effet une incertitude juridique quant à la qualification des revenus des auteurs et des artistes-interprètes.


de absolute rechtsonzekerheid die er heerst in verband met de ambtenaren van de federale overheidsdiensten

l'insécurité juridique absolue qui frappe les fonctionnaires des services publics fédéraux


Daardoor heerst vandaag rechtsonzekerheid betreffende doorwerking van de aanpassing die laatst in dit artikel werd aangebracht naar de bepalingen inzake maatschappelijke zekerheid toe.

Il en résulte aujourd'hui une insécurité juridique relative à la continuité de l'adaptation apportée dernièrement à cet article dans les dispositions en matière de sécurité sociale.


* de rechtsonzekerheid te verkleinen die heerst ten aanzien van het recht of het rechtsgebied waaronder de "gereglementeerde markten" vallen die in verschillende lidstaten aanwezig zijn, activiteiten ontplooien of onder toezicht staan.

* en limitant les incertitudes juridiques concernant la loi applicable ou la juridiction compétente pour les "marchés réglementés" qui sont présents, actifs, ou susceptibles d'être soumis à une surveillance prudentielle dans plusieurs États membres.




D'autres ont cherché : boren onder druk     rechtsonzekerheid     heerst er rechtsonzekerheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heerst er rechtsonzekerheid' ->

Date index: 2022-09-07
w