Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heerst bijzonder grote " (Nederlands → Frans) :

Zullen die teams enkel op de hotspots worden ingezet of in alle lidstaten, in het bijzonder in de lidstaten waar een grote migratiedruk heerst, zoals Duitsland, Zweden en België?

Ces équipes seront-elles uniquement mises en place dans les hotspots ou également dans tous les États membres notamment dans ceux faisant face à une importante pression migratoire comme l'Allemagne, la Suède ou la Belgique?


E. overwegende dat er grote bezorgdheid heerst over mogelijke uitbraken van besmettelijke ziekten, in het bijzonder in overbevolkte gebieden en in gebieden waar de systemen voor waterbevoorrading, riolering en hygiëne niet meer functioneren;

E. considérant qu'il existe de sérieuses inquiétudes concernant le risque d'épidémies de maladies transmissibles, notamment dans les zones surpeuplées et dans celles où le fonctionnement des systèmes d'approvisionnement en eau, d'assainissement et d'hygiène a été interrompu;


E. overwegende dat er grote bezorgdheid heerst over mogelijke uitbraken van besmettelijke ziekten, in het bijzonder in overbevolkte gebieden en in gebieden waar de systemen voor waterbevoorrading, riolering en hygiëne niet meer functioneren;

E. considérant qu'il existe de sérieuses inquiétudes concernant le risque d'épidémies de maladies transmissibles, notamment dans les zones surpeuplées et dans celles où le fonctionnement des systèmes d'approvisionnement en eau, d'assainissement et d'hygiène a été interrompu;


Zoals de indiener van het voorstel van resolutie heeft benadrukt, zou het interessant zijn om de sfeer te onderzoeken die in deze periode heerste, in het bijzonder het antisemitisch klimaat vóór de oorlog, de grote crisis van de democratie die het pad heeft geëffend voor de eerste anti-Joodse verordeningen van oktober 1940.

Comme l'a souligné l'auteur de la proposition de résolution il serait intéressant d'examiner l'ambiance qui prévalait à l'époque, en particulier le climat d'antisémitisme qui prévalait dans l'avant-guerre, la crise majeure de la démocratie qui a préparé le terrain pour les premières ordonnances anti-juives d'octobre 1940.


Bij diverse instanties, in het bijzonder bij de sociale inspectie, heerst grote onduidelijkheid naar het statuut van deze tewerkstelling.

La plus grande confusion règne dans les diverses instances, et notamment à l'inspection sociale, en ce qui concerne le statut de cette forme d'emploi.


Zoals de indiener van het voorstel van resolutie heeft benadrukt, zou het interessant zijn om de sfeer te onderzoeken die in deze periode heerste, in het bijzonder het antisemitisch klimaat vóór de oorlog, de grote crisis van de democratie die het pad heeft geëffend voor de eerste anti-Joodse verordeningen van oktober 1940.

Comme l'a souligné l'auteur de la proposition de résolution il serait intéressant d'examiner l'ambiance qui prévalait à l'époque, en particulier le climat d'antisémitisme qui prévalait dans l'avant-guerre, la crise majeure de la démocratie qui a préparé le terrain pour les premières ordonnances anti-juives d'octobre 1940.


Momenteel heerst grote ongerustheid over de wijze waarop president Morsi van Egypte zichzelf een bijzonder vergaande autonome beslissingsmacht wilt toekennen.

La plus grande inquiétude règne en ce moment quant à la manière dont le président égyptien Morsi entend s'octroyer un pouvoir décisionnel autonome particulièrement important.


Het biedt echter ook de mogelijkheid voor iets nieuws, te weten de ondersteuning van de fantastische, nieuwe democratische krachten die momenteel opkomen. Er heerst grote bereidheid tot hervorming, in het bijzonder in Tunesië maar ook in Egypte.

Mais il représente également une possibilité de commencer quelque chose de nouveau, celle de soutenir ces fantastiques nouvelles forces démocratiques qui sont en train d’émerger. Il y a une grande volonté de réformer les pays, surtout en Tunisie, mais aussi en Égypte.


Dergelijke maatregelen gelden voor alle sectoren, maar zij zijn in het bijzonder van belang voor de automobielsector en zijn toeleveringsketen, aangezien hier grote overcapaciteit heerst.

Les mesures sont applicables à tous les secteurs, mais elles sont tout particulièrement importantes pour le secteur automobile et sa chaîne d’approvisionnement, car ce dernier devra éliminer des surcapacités considérables.


Met China is een nieuwe speler op het toneel gekomen en de landen die destijds als partner voorgesteld werden, zoals Korea, enkele ASEAN-landen en India, vertonen niet meer de traditionele karaktertrekken van ontwikkelingslanden, maar zijn inmiddels uitgegroeid tot opkomende, bijzonder concurrerende markten. Desalniettemin heerst er in die landen zelf voor een deel nog grote armoede en dat brengt voor de Europese Unie uitdagingen met zich mee.

Outre la Chine, d’autres acteurs sont venus se mêler au jeu et les pays proposés - par exemple, la Corée et quelques pays de l’ANASE, ainsi que l’Inde - ne sont plus des pays en développement dans le sens traditionnel du terme. Ces pays sont déjà des économies émergentes et sont devenus extrêmement compétitifs. Pourtant, dans plusieurs d’entre eux règne une grande pauvreté, qui constitue un défi pour l’Union européenne. Autrement dit, nous devrons poursuivre avec ces pays une stratégie soigneusement étudiée qui encourage la loyauté dans les transactions commerciales avec eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heerst bijzonder grote' ->

Date index: 2022-10-11
w