Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heersende gebrek aan gestandaardiseerde kredietinformatie over » (Néerlandais → Français) :

§ Onderzoeken hoe het heersende gebrek aan gestandaardiseerde kredietinformatie over het mkb kan worden aangepakt, waarbij wordt voortgebouwd op werk dat al op dit gebied is verricht, en verbeteren van de informatievoorziening over de planning en het kredietverleden van infrastructuurprojecten.

§ Examiner les moyens de remédier à l’absence actuelle de données de crédit normalisées sur les PME, sur la base des travaux déjà entrepris dans ce domaine, ainsi qu’améliorer l’information sur la planification des projets d’infrastructures ainsi que sur leur historique de crédit.


§ Onderzoeken hoe het heersende gebrek aan gestandaardiseerde kredietinformatie over het mkb kan worden aangepakt, waarbij wordt voortgebouwd op werk dat al op dit gebied is verricht, en verbeteren van de informatievoorziening over de planning en het kredietverleden van infrastructuurprojecten.

§ Examiner les moyens de remédier à l’absence actuelle de données de crédit normalisées sur les PME, sur la base des travaux déjà entrepris dans ce domaine, ainsi qu’améliorer l’information sur la planification des projets d’infrastructures ainsi que sur leur historique de crédit.


Belemmeringen voor de ontwikkeling van pan-Europese markten zijn onder meer verschillen tussen nationale insolventiewetten, gebrek aan gestandaardiseerde processen, documentatie en informatie over de kredietwaardigheid van emittenten.

Mais les différences entre les législations nationales en matière d’insolvabilité et l’absence de procédures standardisées, de documentation et d'informations sur la qualité de crédit des émetteurs constituent des obstacles au développement de marchés paneuropéens.


Daartoe behoren de tenuitvoerlegging van de verordening inzake Europese langetermijninvesteringsfondsen (Eltif), securitisatie 'van hoge kwaliteit', gestandaardiseerde kredietinformatie over kleine en middelgrote ondernemingen, onderhandse plaatsing en de herziening van de Prospectusrichtlijn.

Il s'agit notamment de la mise en œuvre du règlement sur les fonds européens d'investissement à long terme (ELTIF), de la titrisation de qualité, de la standardisation des données de crédit sur les PME, du placement privé et de la révision de la directive sur les prospectus.


Belemmeringen voor de ontwikkeling van pan-Europese markten zijn onder meer verschillen tussen nationale insolventiewetten, gebrek aan gestandaardiseerde processen, documentatie en informatie over de kredietwaardigheid van emittenten.

Mais les différences entre les législations nationales en matière d’insolvabilité et l’absence de procédures standardisées, de documentation et d'informations sur la qualité de crédit des émetteurs constituent des obstacles au développement de marchés paneuropéens.


32. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen voor het opheffen van de belangrijkste belemmeringen, zoals het gebrek aan interoperabiliteit en normen (door gestandaardiseerde „plug and play” zouden de kosten lager worden en zou ook de connectiviteit van kleine decentrale energieproductie-eenheden (of kleine vraagresponstoepassingen) mogelijk worden), onzekerheid over de taken en verantwoordelijkheden bij nieuwe toepassingen van sl ...[+++]

32. invite la Commission à prendre des mesures pour éliminer les principaux obstacles que sont l'absence d'interopérabilité et de normes (des solutions standards «prêtes à l'emploi» réduiraient les coûts et permettraient également la connectivité de petites ressources énergétiques distribuées (DER) ou de petites applications DR), l'incertitude quant aux rôles et aux responsabilités dans le cadre des nouvelles applications de réseaux intelligents, l'incertitude quant au partage des coûts et avantages et, par conséquent, quant aux nouve ...[+++]


6. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen voor het opheffen van de belangrijkste belemmeringen zoals: het gebrek aan interoperabiliteit en normen (door gestandaardiseerde "plug and play" zouden de kosten lager worden en zou ook de connectiviteit van kleine decentrale energieproductie-eenheden (of kleine vraagresponstoepassingen) mogelijk worden); onzekerheid over de taken en verantwoordelijkheden bij nieuwe toepassingen van sl ...[+++]

6. invite la Commission à prendre des mesures pour éliminer les principaux obstacles que sont: l'absence d'interopérabilité et de normes [des solutions standards "prêtes à l'emploi" réduiraient les coûts et permettraient également la connectivité de petites ressources énergétiques distribuées (DER) ou de petites applications DR], l'incertitude quant aux rôles et aux responsabilités dans le cadre des nouvelles applications de réseaux intelligents, l'incertitude quant au partage des coûts et des avantages et, par conséquent, quant aux n ...[+++]


32. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen voor het opheffen van de belangrijkste belemmeringen, zoals het gebrek aan interoperabiliteit en normen (door gestandaardiseerde "plug and play" zouden de kosten lager worden en zou ook de connectiviteit van kleine decentrale energieproductie-eenheden (of kleine vraagresponstoepassingen) mogelijk worden), onzekerheid over de taken en verantwoordelijkheden bij nieuwe toepassingen van sl ...[+++]

32. invite la Commission à prendre des mesures pour éliminer les principaux obstacles que sont l'absence d'interopérabilité et de normes (des solutions standards "prêtes à l'emploi" réduiraient les coûts et permettraient également la connectivité de petites ressources énergétiques distribuées (DER) ou de petites applications DR), l'incertitude quant aux rôles et aux responsabilités dans le cadre des nouvelles applications de réseaux intelligents, l'incertitude quant au partage des coûts et avantages et, par conséquent, quant aux nouve ...[+++]


Overwegende dat de buurtbewoners van de Oestergang klagen over het nachtlawaai, de heersende onveiligheid, evenals het gebrek aan hygiëne, terwijl het project voorziet in het plaatsen van een afsluiting om 's nachts te sluiten, het installeren van een sanitaire blok (urinoir + toiletten), het voorzien van verlichting en van straatmeubilair, alle maatregelen die bijdragen tot het verminderen of laten verdwijnen van de hierboven geciteerde problemen, evenals het tot stand brengen van een betere ...[+++]

Considérant que les riverains de l'impasse aux Huîtres se plaignent de tapage nocturne, de l'insécurité régnante, ainsi que du manque d'hygiène, alors que le projet prévoit d'implanter des grilles pour fermer le lieu la nuit, d'installer un bloc sanitaire (urinoir + toilettes sèches), de travailler sur l'éclairage et le mobilier urbain, toutes mesures qui concourent à réduire et à supprimer les problèmes cités ci-avant, ainsi qu'à amener un meilleur contrôle social;


1. wijst met bezorgdheid op de binnenlandse politieke situatie, in het bijzonder wat de democratie betreft; wijst op de wens tot democratische verandering van het Iraanse volk, in het bijzonder van de jonge generatie, en betreurt ten zeerste dat de Iraanse regering en het Iraanse parlement blijkbaar niet openstaan voor de gerechtvaardigde verlangens van de Iraanse burgers; wijst erop dat de onder de Iraanse bevolking heersende onvrede over de regering, die voortvloeit uit de ernstige sociaaleconomische situatie in combinatie met het gebrek aan vrijheid en fun ...[+++]

1. fait observer avec inquiétude la situation politique interne, notamment en matière de démocratie; constate également que la population iranienne aspire à un changement démocratique, en particulier la jeune génération, et regrette profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux demandes légitimes des citoyens iraniens; souligne que le mécontentement des citoyens à propos du gouvernement iranien, en raison d'une situation socio-économique préoccupante à laquelle s'ajoute l'absence de liberté et de ...[+++]


w