Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer zenner heeft daarin " (Nederlands → Frans) :

De heer Zenner heeft ook een amendement nr. 5 ingediend op artikel 4, § 1, omdat hij het verwaand vindt een tweehonderd jaar oude bepaling, namelijk artikel 1341 van het Burgerlijk Wetboek, te willen veranderen.

M. Zenner a également déposé un amendement nº 5 à l'article 4, § 1, parce qu'il estime présomptueux de vouloir changer une disposition bicentenaire, à savoir l'article 1341 du Code civil.


De reeks amendementen die de heer Zenner heeft ingediend op de artikelen 116 en volgende strekt ertoe om, inzake de internationale bevoegdheid, ook voor rechtspersonen het criterium van de statutaire zetel te behouden.

La série d'amendements déposés par M. Zenner aux articles 116 et suivants tend, pour la compétence internationale, à retenir également, pour les personnes morales, le critère du siège statutaire.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Pierre-Yves LOISEAU c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen, in zoverre daarin voorzien wordt in e ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Pierre-Yves LOISEAU et consorts ont demandé l'annulation de l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires de soins dentaires en ce qu'il met en place un trajet de soins buccaux.


De heer Tavares heeft een uitstekend verslag afgeleverd en we zien geen voorstellen van de Raad die ingaan tegen het model van het hervestigingsprogramma dat daarin geschetst wordt.

M. Tavares a fait un excellent rapport et nous ne voyons aucune proposition du Conseil contredire le modèle de programme de réinstallation qui a été conçu.


De voorzitter van de Raad heeft het standpunt van de EU zeer helder verwoord in de verklaring die hij heeft afgelegd naar aanleiding van het betreurenswaardige overlijden van de heer Orlando Zapata. Hij heeft daarin opgeroepen tot de onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen en tot eerbieding van de fundamentele vrijheden. In bedoelde verklaring heeft de voorzitter van de R ...[+++]

Le président du Conseil a clairement exposé la position de l’UE dans la déclaration faite après le regrettable décès de M. Orlando Zapata. Il a en effet réclamé la libération inconditionnelle des prisonniers politiques et le respect des libertés fondamentales, de même qu’il s’est dit profondément inquiet face à la situation des prisonniers politiques, notamment ceux qui suivent actuellement une grève de la faim.


Wat de heer Moreno heeft gedaan is wat hij altijd doet: het Parlement lastig vallen met vragen die niets te maken hebben met het verslag of het onderwerp dat daarin aan de orde wordt gebracht.

Ce que M. Moreno a fait a été d’intoxiquer le Parlement comme d’habitude, avec des questions qui n’ont rien à voir avec le rapport ou avec le cœur du sujet.


De heer Sharon heeft gelijk dat hij dat eist en de heer Abbas heeft gelijk dat hij zich daaraan wijdt, en hij betoont zich daarin moedig.

M. Sharon a raison de l’exiger, Mahmoud Abbas a raison de s’y atteler et il le fait avec courage.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in aanvulling op wat de heer Pirker heeft gezegd, wijs ik erop dat ik paragraaf 42 van het verslag van de heer Haarder heb goedgekeurd, hoewel in verband met het vrij verkeer van personen Oostenrijk daarin ten onrechte wordt vermeld.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste ajouter à ce que vient de dire M. Pirker que j'ai approuvé le point 42 du rapport Haarder bien que la référence à l'Autriche eu égard à la violation des dispositions relatives à la libre circulation soit une erreur.


De heer Zenner heeft daarin een belangrijke rol gespeeld.

M. Zenner a joué en cela un rôle important.


De heer Zenner heeft de verordening geanalyseerd en formuleerde artikel per artikel een aantal opmerkingen over de inschrijving van die bepalingen in het Wetboek.

M. Zenner a procédé à une analyse du règlement et formulé une série d'observations, article par article, quant à l'intégration de certaines dispositions dans le Code.




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer zenner     heer zenner heeft     tweehonderd jaar     state de heer     heeft     zoverre daarin     heer tavares heeft     zeer     raad heeft     hij heeft daarin     wat de heer     heer moreno heeft     onderwerp dat daarin     heer sharon heeft     betoont zich daarin     mijnheer     heer pirker heeft     personen oostenrijk daarin     heer zenner heeft daarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer zenner heeft daarin' ->

Date index: 2022-04-06
w