Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer zenner concludeert » (Néerlandais → Français) :

De heer Zenner concludeert hieruit dat de woorden in de Franse tekst « hormis dans les cas visés aux articles 6 et 7, § 1 , » moeten worden geïnterpreteerd als « met uitzondering van de vreemdelingen, bedoeld in de artikelen 6 en 7, § 1, te weten zij die hun hoofdverblijfplaats in België hebben ».

M. Zenner en déduit que les mots « Hormis dans les cas visés aux articles 6 et 7, § 1 , » doivent être interprétés dans le sens suivant « À l'exception des étrangers visés aux articles 6 et 7, § 1 , c'est-à-dire ceux qui ont leur résidence principale en Belgique ».


De heer Zenner concludeert dat artikel 99, § 2, 1º, eigenlijk als volgt moet worden gelezen : « .het recht van de Staat op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich heeft voorgedaan of op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich dreigt te zullen voordoen».

M. Zenner conclut que l'article 99, § 2, 1º, doit être lu comme suit : « .par le droit de l'État sur le territoire duquel le fait générateur ou le dommage est survenu ou sur le territoire duquel il menace de survenir ».


De heer Zenner concludeert dat artikel 99, § 2, 1º, eigenlijk als volgt moet worden gelezen : « .het recht van de Staat op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich heeft voorgedaan of op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich dreigt te zullen voordoen».

M. Zenner conclut que l'article 99, § 2, 1º, doit être lu comme suit : « .par le droit de l'État sur le territoire duquel le fait générateur ou le dommage est survenu ou sur le territoire duquel il menace de survenir ».


De heer Zenner concludeert hieruit dat de woorden in de Franse tekst « hormis dans les cas visés aux articles 6 et 7, § 1 , » moeten worden geïnterpreteerd als « met uitzondering van de vreemdelingen, bedoeld in de artikelen 6 en 7, § 1, te weten zij die hun hoofdverblijfplaats in België hebben ».

M. Zenner en déduit que les mots « Hormis dans les cas visés aux articles 6 et 7, § 1 , » doivent être interprétés dans le sens suivant « À l'exception des étrangers visés aux articles 6 et 7, § 1 , c'est-à-dire ceux qui ont leur résidence principale en Belgique ».




D'autres ont cherché : heer zenner concludeert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer zenner concludeert' ->

Date index: 2021-10-05
w