Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer wurtz daarop heeft gewezen » (Néerlandais → Français) :

Zoals mevrouw Van den Burg heeft opgemerkt, en ik meen dat ook de heer Wurtz daarop heeft gewezen in zijn kritiek op het voorliggende voorstel, is het statuut van de Europese besloten vennootschap, zoals verwoord in het voorstel van de Commissie en zoals goedgekeurd binnen de Commissie juridische zaken, een instrument voor het oprichten van ondernemingen die groot kunnen zijn en die bepaalde kenmerken hebben, zoals de beperking van de aansprakelijkheid van haar aandeelhouders en de onmogelijkheid verhandeld te worden op de openbare markten.

Comme l’a dit Mvan den Burg – et je pense que M. Wurtz l’a également souligné dans sa critique de la proposition – le statut de société privée européenne, tel que le conçoit la Commission dans sa proposition et tel qu’approuvé par la commission des affaires juridiques, est un instrument permettant de créer des entreprises, petites ou grandes, avec certaines caractéristiques, telles que la limitation de la responsabilité des associés et l’interdiction de les mettre en vente sur les marchés publics.


De heer Vander Straeten heeft gewezen op een aantal oorzaken van die traagheid, zoals de stapel rechtszaken, de pogingen van bepaalde advocaten om de zaak op de lange baan te schuiven alsook de toenemende criminaliteit, maar wat brengt de magistratuur aan als concrete, constructieve en positieve maatregel om tot een oplossing voor die problemen bij te dragen, zodanig dat de regering en de wetgever niet verplicht zijn om zelf maatregelen te nemen die ondoeltreffend lijken i ...[+++]

M. Vander Straeten a mis en exergue un certain nombre de causes de cette lenteur, notamment la surconsommation judiciaire, les manoeuvres dilatoires de certains plaideurs et l'augmentation de la délinquance, mais quels sont les projets concrets, constructifs, positifs que présente la famille judiciaire pour aider à vaincre ces phénomènes, qui éviteraient au gouvernement et au législateur de devoir prendre, d'autorité, des mesures qui peuvent sembler inadéquates à certains membres de cette famille ?


De heer Vander Straeten heeft gewezen op een aantal oorzaken van die traagheid, zoals de stapel rechtszaken, de pogingen van bepaalde advocaten om de zaak op de lange baan te schuiven alsook de toenemende criminaliteit, maar wat brengt de magistratuur aan als concrete, constructieve en positieve maatregel om tot een oplossing voor die problemen bij te dragen, zodanig dat de regering en de wetgever niet verplicht zijn om zelf maatregelen te nemen die ondoeltreffend lijken i ...[+++]

M. Vander Straeten a mis en exergue un certain nombre de causes de cette lenteur, notamment la surconsommation judiciaire, les manoeuvres dilatoires de certains plaideurs et l'augmentation de la délinquance, mais quels sont les projets concrets, constructifs, positifs que présente la famille judiciaire pour aider à vaincre ces phénomènes, qui éviteraient au gouvernement et au législateur de devoir prendre, d'autorité, des mesures qui peuvent sembler inadéquates à certains membres de cette famille ?


Wat betreft de concrete vragen van de heer Schwab, die heeft gewezen op bepaalde verschillen in de aanpak van de Commissie van deze kwestie voor kleine leveranciers tegen grote ondernemingen, zijn we na een zeer grondige herzieningsprocedure en onze zeer uitgebreide raadplegingen van de belanghebbenden en de lidstaten tot de conclusie gekomen dat de benadering waarvoor wij ons nu uitspreken, beter aansluit bij de huidige situatie, de actuele gegevens die we hebben ontvangen, en daarom stellen w ...[+++]

S’agissant des questions concrètes de M. Schwab, qui a souligné certaines différences dans l’approche de la Commission face à cette question précise des petits fournisseurs contre les grandes chaînes, nous sommes arrivés à la conclusion, après un processus de réexamen très sérieux et nos consultations très vastes avec les parties concernées, avec les États membres, que l’approche que nous défendons à présent correspondait le mieux à la situation actuelle, aux données actuelles que nous avions reçues, et c’est la raison pour laquelle nous proposons de suivre cette ligne de conduite.


Met betrekking tot de algemene beschikbaarheid van vaccins voor ontwikkelingslanden kan gezegd worden dat de nieuwe grieppandemie het debat heeft doen opleven dat al ruim twee jaar gaande is binnen de WHO en binnen de werkgroep die voorbereidingen voor de grieppandemie treft en die is opgezet op verzoek van de Wereldgezondheidsvergadering, na de beslissing van Indonesië – waar de heer Goerens op heeft gewezen.

Concernant l’accès généralisé des pays en développement aux vaccins, la nouvelle pandémie de grippe a ravivé le débat qui a cours depuis plus de deux ans au sein de l’OMS et du groupe de travail chargé des préparations à la pandémie de grippe, mis en place à la demande de l’Assemblée mondiale de la santé à la suite de la décision prise par l’Indonésie, à laquelle faisait référence M. Goerens.


Als de heer Wurtz gelijk heeft, dan heeft de Conferentie van voorzitters het voorstel niet kunnen bestuderen; dat lijkt me logisch.

Si M. Wurtz a raison, la Conférence des présidents, qui a eu lieu avant, n’a pas pu examiner la proposition, ça me paraît logique.


Ik dank de heer Bradbourn dat hij daarop heeft gewezen. De vaststelling van de regels om uit te maken of uitgaven voor cofinanciering in aanmerking komen, gebeurt voortaan voor de nieuwe periode op basis van een uitvoeringsverordening.

L'établissement des règles d'éligibilité des dépenses à un cofinancement fait dorénavant l'objet, pour la nouvelle période, d'un règlement d'application.


- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden, van de heer Charles Minet, gewezen gecoöpteerd senator en gewezen senator voor het arrondissement Luik; van de heer Paul-Joseph Benker, gewezen gecoöpteerd senator; van de heer Carlo Van Elsen, gewezen senator voor het arrondissement Mechelen-Turnhout en gewezen provinciaal senator voor Antwerpen; van de heer August Belaen, gewezen provinciaal senator voor ...[+++]

- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès : de M. Charles Minet, ancien sénateur coopté et ancien sénateur de l'arrondissement de Liège; de M. Paul-Joseph Benker, ancien sénateur coopté; de M. Carlo Van Elsen, ancien sénateur de l'arrondissement de Malines-Turnhout et ancien sénateur provincial d'Anvers; de M. August Belaen, ancien sénateur provincial de Flandre occidentale; de M. Jan Piers, ancien sénateur de l'arrondissement Furnes-Dixmude-Ostende.


De rapporteur heeft daarop uitdrukkelijk gewezen. Het ontwerp dat de commissie pas gisteren heeft goedgekeurd en dat nu naar de Kamer moet, komt er namelijk op neer dat drie recente wetten worden gewijzigd, met name die van 19 juli 2012, van 15 juli 2013 en van 7 januari 2014. Bestaande wetgeving is dus op enkele maanden tijd voorwerp geworden van nieuwe wijzigingen en aanpassingen.

Le projet approuvé hier en commission et qui sera transmis à la Chambre modifie trois lois récentes, celles du 19 juillet 2012, du 15 juillet 2013 et du 7 janvier 2014.


- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden van de heer Robert Gijs, eresenator, gewezen provinciaal senator voor Antwerpen, gewezen senator voor het arrondissement Antwerpen en gewezen gecoöpteerd senator.

- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès de M. Robert Gijs, sénateur honoraire, ancien sénateur provincial d'Anvers, ancien sénateur de l'arrondissement d'Anvers et ancien sénateur coopté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer wurtz daarop heeft gewezen' ->

Date index: 2022-11-23
w