Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer vic anciaux trouwens heeft » (Néerlandais → Français) :

In het advies van de Commissie van 7 april 1995 werd dit standpunt onverkort aangehouden, hetgeen de heer Vic Anciaux trouwens heeft toegegeven.

La commission a maintenu intégralement ce point de vue dans son avis du 7 avril 1995.


Op 9 januari 1996 verklaarde de heer Vic Anciaux dat hij met de publikatie van zijn naam en foto in de vooroordelenbrochure, de bepalingen van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 niet heeft miskend.

Le 9 janvier 1996, M. Vic Anciaux a déclaré qu'en publiant son nom et sa photographie dans la brochure relative aux préjugés, il n'avait commis aucune infraction aux dispositions de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.


Bij brief van 29 maart 1995 heeft de heer Vic Anciaux de Controlecommissie een synthesenota toegezonden waarin hij een overzicht gaf van alle brochures die hij na 29 juli 1994 had laten verschijnen of verspreiden.

Par lettre du 29 mars 1995, M. Vic Anciaux a envoyé à la Commission de contrôle une note de synthèse dans laquelle il donnait un aperçu de toutes les brochures qu'il avait fait paraître ou diffuser après le 29 juillet 1994.


Op 11 december 1995 heeft de Controlecommissie beslist op 9 januari 1996 uitspraak te doen over de vraag of de heer Vic Anciaux, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, collegelid van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor Gezondheidszorg, Migranten en Kansarmoedebestrijding, de kostprijs van de door hem uitgegeven « Vooroordelenbrochure » al dan niet moet aanrekenen op zijn uitgaven voor de eerstvolgende verkiezingen waaraan hij deelneemt.

Le 11 décembre 1995, la Commission de contrôle a décidé de se prononcer, le 9 janvier 1996, sur la question de savoir si M. Vic Anciaux, secrétaire d'État de la Région de Bruxelles-Capitale, membre du Collège de la Commission communautaire flamande, qui a les soins de santé, la politique des immigrés et la lutte contre la pauvreté dans ses attributions, doit imputer ou non le coût de la brochure sur les préjugés, qu'il a éditée, sur ses dépenses en vue des prochaines élections auxquelles il participera.


De heer Vic Anciaux is de mening toegedaan dat de Commissie artikel 4bis , § 3, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989 schendt in de mate zij het dossier na het verstrijken van de termijn van vijftien dagen toch nog in behandeling heeft genomen.

M. Vic Anciaux estime que la commission a violé l'article 4bis, § 3, premier alinéa, de la loi du 4 juillet 1989, dans la mesure où elle a encore examiné le dossier après l'expiration du délai de quinze jours.


U moet eindelijk eens zorgen voor een redelijk institutioneel fundament voor de samenwerking met het Europees Parlement. Dan hoeven we ons niet te beperken tot het schrijven van initiatiefverslagen - ik zou de heer García-Margallo trouwens willen bedanken voor het feit dat hij hierop heeft gewezen – maar zullen de discussies in dit Huis een andere, degelijke basis krijgen.

Je vous demande instamment d’instaurer une coopération avec ce Parlement selon un principe institutionnel adéquat pour que nous n’ayons plus - et je remercie M. García-Margallo y Marfil de l’avoir souligné - à perdre notre temps simplement à rédiger des rapports d’initiative, mais que les discussions de cette Assemblée se tiennent sur une base différente et stable.


Wat dit punt betreft dient te Raad te weten dat het Parlement keihard heeft gewerkt. De Raad zelf heeft een beslissende stap gezet met de benoeming van de heer de Vries - trouwens, wat de gang van zaken rond die benoeming betreft deel ik het standpunt van mijn collega, de heer Poettering - maar het is opmerkelijk dat vijf communautaire landen het arrestatiebevel nog steeds niet hebben opgenomen in hun nationale ...[+++]

À ce propos, je dois dire au Conseil que le Parlement a travaillé extrêmement rapidement et que le Conseil a dans ce cas fait un pas en avant en nommant M. de Vries - et j’approuve les critiques de M. Poettering concernant les circonstances de cette nomination - mais, j’attire l’attention sur le fait qu’à l’heure actuelle, cinq pays de la Communauté doivent encore transposer le mandat d’arrêt dans leur législation nationale et que nous avons toujours des problèmes en termes de mise en application, en particulier des mesures visant à combattre le blanchiment d’argent.


Wat dit punt betreft dient te Raad te weten dat het Parlement keihard heeft gewerkt. De Raad zelf heeft een beslissende stap gezet met de benoeming van de heer de Vries - trouwens, wat de gang van zaken rond die benoeming betreft deel ik het standpunt van mijn collega, de heer Poettering - maar het is opmerkelijk dat vijf communautaire landen het arrestatiebevel nog steeds niet hebben opgenomen in hun nationale ...[+++]

À ce propos, je dois dire au Conseil que le Parlement a travaillé extrêmement rapidement et que le Conseil a dans ce cas fait un pas en avant en nommant M. de Vries - et j’approuve les critiques de M. Poettering concernant les circonstances de cette nomination - mais, j’attire l’attention sur le fait qu’à l’heure actuelle, cinq pays de la Communauté doivent encore transposer le mandat d’arrêt dans leur législation nationale et que nous avons toujours des problèmes en termes de mise en application, en particulier des mesures visant à combattre le blanchiment d’argent.


Verder wil ik er op wijzen dat de Griekse commissaris, de heer Dimas, het woord heeft gevoerd in de plenaire vergadering alvorens de hoorzitting van de betreffende commissie te hebben bijgewoond, waarvoor hij trouwens geloof ik niet verantwoordelijk was.

Je voudrais également attirer votre attention sur le fait que le commissaire grec, M. Dimas - et je ne crois pas que cette responsabilité lui incombe - s’est exprimé en séance plénière avant de passer à l’audition dans la commission correspondante.


Verder wil ik er op wijzen dat de Griekse commissaris, de heer Dimas, het woord heeft gevoerd in de plenaire vergadering alvorens de hoorzitting van de betreffende commissie te hebben bijgewoond, waarvoor hij trouwens geloof ik niet verantwoordelijk was.

Je voudrais également attirer votre attention sur le fait que le commissaire grec, M. Dimas - et je ne crois pas que cette responsabilité lui incombe - s’est exprimé en séance plénière avant de passer à l’audition dans la commission correspondante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vic anciaux trouwens heeft' ->

Date index: 2022-03-23
w