Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer vandenberghe twee amendementen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de heer Vandenberghe twee amendementen indiende na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 4-1377/3, amendementen nrs. 1 en 2), werd het voorliggend wetsvoorstel, samen met het wetsvoorstel nr. 4-1376, teruggezonden naar de commissie voor de Justitie door de plenaire vergadering van 9 juli 2009.

M. Vandenberghe ayant déposé deux amendements après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 4-1377/3, amendements nos 1 et 2), l'assemblée plénière a renvoyé, le 9 juillet 2009, la proposition de loi à l'examen et la proposition de loi nº 4-1376 à la commission de la Justice.


Aangezien de heer Vandenberghe twee amendementen indiende na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 4-1376/3, amendementen nrs. 1 en 2), werd het voorliggend wetsvoorstel, samen met het wetsvoorstel nr. 4-1377, teruggezonden naar de commissie voor de Justitie door de plenaire vergadering van 9 juli 2009.

M. Vandenberghe ayant déposé deux amendements après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 4-1376/3, amendements n 1 et 2), la proposition de loi à l'examen, ainsi que la proposition de loi nº 4-1377, ont été renvoyées à la commission de la Justice par la séance plénière le 9 juillet 2009.


Aangezien de heer Vandenberghe twee amendementen indiende na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 4-1377/3, amendementen nrs. 1 en 2), werd het voorliggend wetsvoorstel, samen met het wetsvoorstel nr. 4-1376, teruggezonden naar de commissie voor de Justitie door de plenaire vergadering van 9 juli 2009.

M. Vandenberghe ayant déposé deux amendements après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 4-1377/3, amendements nos 1 et 2), l'assemblée plénière a renvoyé, le 9 juillet 2009, la proposition de loi à l'examen et la proposition de loi nº 4-1376 à la commission de la Justice.


Aangezien de heer Vandenberghe twee amendementen indiende na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 4-1376/3, amendementen nrs. 1 en 2), werd het voorliggend wetsvoorstel, samen met het wetsvoorstel nr. 4-1377, teruggezonden naar de commissie voor de Justitie door de plenaire vergadering van 9 juli 2009.

M. Vandenberghe ayant déposé deux amendements après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 4-1376/3, amendements n 1 et 2), la proposition de loi à l'examen, ainsi que la proposition de loi nº 4-1377, ont été renvoyées à la commission de la Justice par la séance plénière le 9 juillet 2009.


De fracties hebben echter allemaal te horen gekregen dat er aan het begin van de stemming over het rooster zou worden gestemd, hetgeen niet al te lang zal duren – ik geloof dat er maar twee amendementen zijn – en niet nadat de heer Schmitt het Parlement heeft toegesproken.

Pour autant, il a été dit à tous les groupes que les votes sur les calendriers, dont la portée est très restreinte – je pense qu’il y a deux amendements –, se tiendraient au début de l’heure des votes et non après l’allocution de M. Schmitt.


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

À cet égard, mon collègue M. de Grandes Pascual, moi-même et d’autres collègues espagnols et italiens de notre groupe, avons déposé deux amendements, les amendements 43 et 45, contenant des clauses en matière de réciprocité par rapport aux entreprises qui opèrent sous des régimes de monopole national.


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

À cet égard, mon collègue M. de Grandes Pascual, moi-même et d’autres collègues espagnols et italiens de notre groupe, avons déposé deux amendements, les amendements 43 et 45, contenant des clauses en matière de réciprocité par rapport aux entreprises qui opèrent sous des régimes de monopole national.


Ik wil ook aankondigen – en daarmee besluit ik – dat ik de twee amendementen die de heer Fjellner met anderen heeft ingediend, volledig steun.

Je voudrais terminer en disant que les deux amendements déposés par M. Fjellner et d’autres reçoivent mon soutien inconditionnel.


Ik steun de twee amendementen van de heer Guerreiro, evenals amendement 17 van mevrouw Stihler.

J’accepte les deux amendements présentés par M. Guerreiro, ainsi que l’amendement 17 présenté par Mme Stihler.


Op het eerste ontwerp, 3-311, heeft de heer Vandenberghe twee amendementen ingediend om aan de lijst toe te voegen het wetsontwerp houdende bepalingen inzake de titelbescherming voor erkende dienstverlenende intellectuele beroepen en het wetsontwerp houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving.

En ce qui concerne le premier projet de loi, le document nº 3-311, M. Vandenberghe a déposé deux amendements visant à ajouter à la liste des projets relevés de caducité : d'une part, le projet de loi portant dispositions réglementant la protection du titre professionnel des professions intellectuelles prestataires de services agréées et, d'autre part, le projet de loi instituant une procédure d'évaluation législative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vandenberghe twee amendementen' ->

Date index: 2021-08-23
w