Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vandenberghe heeft gesuggereerd " (Nederlands → Frans) :

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 14 maart 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 25 januari 2016, als leden van de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van de Belgische universiteiten : de dames ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez en WOUTERS Dominique-Marie en de heren HUON Yvan en SCHUIND Frédéric, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames COIMBRA MARQUES Carla, COLLIER Hilde LAMBAUX Bénédicte en SCHOLTES Sophie en de heren PENNINCKX Freddy en SOMVILLE Johan, in de hoedanigh ...[+++]

- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 14 mars 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 25 janvier 2016, en qualité de membres de la Commission de remboursement des implants et dispositifs médicaux invasifs, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° au titre de représentants des universités belges : Mmes ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez et WOUTERS Dominique-Marie et MM. HUON Yvan et SCHUIND Frédéric, en qualité de membres effectifs et Mmes COIMBRA MARQUES Carla, COLLIER Hilde, LAMBAUX Bénédicte et SCHOLTES Sophie et MM. PENNINCKX Freddy et SOMVILLE Johan, en qualité de membres suppléants; 2° au titre de repr ...[+++]


Zoals de heer Coelho heeft gesuggereerd, zal de invoering van een nieuw beoordelingssysteem het mogelijk maken veiligheid te waarborgen en het beginsel van wederzijds vertrouwen, dat van essentieel belang is voor het behoud van het Schengengebied, te versterken.

L’introduction d’un nouveau système d’évaluation permettra, comme M. Coelho l’a suggéré, de garantir la sécurité et de renforcer le principe de la confiance mutuelle - essentielle pour conserver l’espace Schengen.


Bij besluit van 27/02/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Joseph VANDENBERGHE, voorheen gevestigd te 8310 BRUGGE, De Linde 87, onder het nummer 14.1477.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 19/02/2015.

Par arrêté du 27/02/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Joseph VANDENBERGHE, anciennement établi De Linde 87, à 8310 BRUGES, sous le numéro 14.1477.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 19/02/2015.


De heer Leinen heeft de kwestie eveneens aan de Commissie constitutionele zaken voorgelegd en gesuggereerd dat helderheid in de situatie moest worden gebracht middels wijziging van het Reglement.

M. Leinen a également saisi la commission des affaires constitutionnelles en suggérant que la situation devrait être clarifiée par une révision du Règlement.


De Raad wil de voorzitter kiezen op basis van het Verdrag van Nice, en vervolgens doen wat de heer Cohn-Bendit heeft gesuggereerd, en wel voor de benoeming van de commissarissen het Verdrag van Lissabon toepassen. Dat zou betekenen dat de voorzitter van de Commissie op een andere rechtsgrondslag benoemd is dan zijn commissarissen. De voorzitter van de Commissie betreurt dat zelf trouwens ten zeerste.

Le Conseil souhaite élire le président sur la base du traité de Nice, mais pour faire ensuite ce à quoi M. Cohn-Bendit fait référence, à savoir appliquer le traité de Lisbonne pour la nomination des commissaires, ce qui signifierait que nous aurions un président de la Commission élu sur une base juridique différente de celle de ses commissaires – une procédure qui, soit dit en passant, est jugée regrettable par le président de la Commission lui-même.


De heer Batten, mijn collega uit Londen, heeft, in wat het best een bliksembijdrage kan worden genoemd (omdat hij alweer weg is), gesuggereerd dat er nieuwe instanties opgericht zouden moeten worden en zich overgegeven aan allerlei andere paniekpraat.

Dans ce que l’on pourrait décrire comme sa contribution éclair, vu qu’il est ensuite reparti, mon collègue londonien M. Batten a insinué que de nouveaux organismes allaient être créés, et a tenu toutes sortes d’autres propos alarmistes.


Bij beschikking van 7 juli 2005 werd de heer Vandenbergh, Pierre, door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven aan- gewezen, vanaf 1 november 2005, om het ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 7 juillet 2005, M. Vandenbergh, Pierre, a été désigné par le président du tribunal de première instance de Louvain pour exercer, à partir du 1 novembre 2005, les fonctions de magistrat suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


In het onlangs gehouden gerechtelijk onderzoek zijn alle feiten die verband houden met deze dramatische omstandigheden tegen het licht gehouden en de conclusie was heel duidelijk, namelijk dat er geen verdachte omstandigheden waren in verband met de dood van de heer Kelly – zoals werd gesuggereerd – en dat de heer Blair niet heeft gelogen over deze zaak tegen het Britse Lagerhuis.

La récente enquête judiciaire a examiné l’ensemble des faits entourant ces circonstances tragiques et a conclu assez clairement qu’aucune circonstance suspecte n’entourait la mort de David Kelly, comme il l’a insinué, et que M. Blair n’avait pas menti à ce propos à la Chambre des communes.


Bij koninklijk besluit van 20 juli 1998, wordt, met ingang 1 januari 1999, eervol ontslag uit zijn ambt verleend vaan de heer Vandenberghe, F.E.E.I. , inspecteur-generaal van financiën, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté royal du 20 juillet 1998, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 janvier 1999, à M. Vandenberghe, F.E.E.I. , inspecteur général des finances, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Bij ministerieel besluit van 23 maart 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 1999, wordt de heer Vandenberghe, H., ontlast van zijn functie van gemachtigde van de Minister van Financiën bij de Belgische Dienst voor bedrijfsleven en landbouw.

Par arrêté ministériel du 23 mars 1999 qui produit ses effets le 1 février 1999, M. Vandenberghe, H., est déchargé de sa fonction de délégué du Ministre des Finances auprès de l'Office belge de l'économie et de l'agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vandenberghe heeft gesuggereerd' ->

Date index: 2022-08-17
w