Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer vanbesien heeft destijds » (Néerlandais → Français) :

De heer Vanbesien heeft destijds van de heer Califice, toenmalig minister van Volksgezondheid, een schriftelijke toestemming gekregen om de collectie Camel Boots op de Belgische markt te brengen, alleen werd gevraagd geen rechtstreeks verband met de sigaretten Camel te leggen.

M. Vanbesien a obtenu de M. Califice, le ministre de la Santé publique de l'époque, une autorisation écrite de mettre la collection Camel Boots sur le marché belge, à la seule condition de ne pas établir de lien direct avec les cigarettes Camel.


De heer Vanbesien heeft destijds van de heer Califice, toenmalig minister van Volksgezondheid, een schriftelijke toestemming gekregen om de collectie Camel Boots op de Belgische markt te brengen, alleen werd gevraagd geen rechtstreeks verband met de sigaretten Camel te leggen.

M. Vanbesien a obtenu de M. Califice, le ministre de la Santé publique de l'époque, une autorisation écrite de mettre la collection Camel Boots sur le marché belge, à la seule condition de ne pas établir de lien direct avec les cigarettes Camel.


De heer Dubié heeft destijds de minister van Buitenlandse Zaken Louis Michel geïnterpelleerd, die heeft uitgelegd dat wanneer de Veiligheidsraad zich met de zaak bezighoudt, men niet meer gebonden is door de oorspronkelijke solidariteit die in artikel 5 wordt beschreven.

M. Dubié a dans le temps interpellé M. Louis Michel, ministre des Affaires étrangères, qui a expliqué que dans la mesure où le Conseil de sécurité se saisit de l'affaire, on n'est plus lié par cette solidarité initiale prévue à l'article 5.


De Joodse gemeenschap heeft destijds ook de verontschuldigingen ontvangen van de heer Verhofstadt, toen eerste minister, waarna ook de erkenning van de verantwoordelijkheid volgde door onze huidige eerste minister, de heer Elio di Rupo, tijdens de bedevaart naar Mechelen op 9 september 2012, georganiseerd door de Vereniging van de Joodse Weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie.

Entre-temps également, la communauté juive a reçu des excuses de M. Verhofstadt, premier ministre à l'époque, et maintenant la reconnaissance des responsabilités par le premier ministre, M. Elio di Rupo, lors du pèlerinage à Malines le 9 septembre 2012, organisé par l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation.


De Joodse gemeenschap heeft destijds ook de verontschuldigingen ontvangen van de heer Verhofstadt, toen eerste minister, waarna ook de erkenning van de verantwoordelijkheid volgde door onze huidige eerste minister, de heer Elio di Rupo, tijdens de bedevaart naar Mechelen op 9 september 2012, georganiseerd door de Vereniging van de Joodse Weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie.

Entre-temps également, la communauté juive a reçu des excuses de M. Verhofstadt, premier ministre à l'époque, et maintenant la reconnaissance des responsabilités par le premier ministre, M. Elio di Rupo, lors du pèlerinage à Malines le 9 septembre 2012, organisé par l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation.


De huidige premier, de heer Filat, heeft destijds als vertegenwoordiger van de oppositie heel duidelijk zijn Europese aspiraties uitgesproken.

L’actuel Premier ministre, M. Filat, qui s’exprimait en tant que représentant de l’opposition, a clairement annoncé ses aspirations européennes.


De heer Rapkay heeft zelf aangegeven dat hij destijds in 2002 rapporteur was.

M. Rapkay a rappelé lui-même qu’il était rapporteur en 2002.


Mevrouw Pack heeft terecht verwezen naar de rol van de regeringen: haar regering, destijds geleid door de heer Kohl, heeft de ogen gesloten voor wat er gaande was, en dat geldt ook voor de socialistische regering in Frankrijk.

Doris Pack a raison quand elle invoquait le rôle des gouvernements: son gouvernement, celui de M. Kohl à l’époque, a fermé les yeux tout comme le gouvernement socialiste en France.


Het tweede argument van de heer Barón Crespo is dat de heer Le Pen geen beroep heeft ingesteld en de heer Tapie destijds wel.

Le second argument en faveur de la différence qu'invoque M. Barón est que M. Le Pen n'a pas introduit de recours, contrairement à M. Tapie.


Destijds heeft het Parlement een soortgelijke aanpassing van lid 2 goedgekeurd, samen met andere door de toenmalige Ombudsman, de heer Söderman, voorgestelde wijzigingen, die niet door de heer Diamandouros zijn overgenomen.

Le Parlement européen a alors adopté une modification semblable du paragraphe 2, ainsi que d'autres modifications suggérées par M. Söderman, alors médiateur, qui n'ont pas été reprises par M. Diamandouros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vanbesien heeft destijds' ->

Date index: 2022-12-14
w