Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer van quickenborne dient vervolgens " (Nederlands → Frans) :

De heer Van Quickenborne dient vervolgens het amendement nr. 6 in dat in artikel 3 enkele wijzigingen wil aanbrengen ten einde de voorwaarden opgesomd in artikel 3 op een consistente manier te beschrijven.

M. Van Quickenborne dépose ensuite l'amendement nº 6 qui tend à apporter quelques modifications à l'article 3 en vue de décrire de manière cohérente les conditions énumérées à l'article 3.


De heer Van Quickenborne dient vervolgens het amendement nr. 7 in dat ertoe strekt in de eerste zin van het eerste lid van artikel 3 het woord « die » te vervangen door de woorden « waarvan het voldaan zijn » omdat het niet de bedoeling is dat de rechter de voorwaarden als zodanig omstandig moet omschrijven, maar wel het feit dat er is voldaan aan de voorwaarden.

M. Van Quickenborne dépose l'amendement nº 7 qui vise à remplacer, à l'article 3, alinéa 1, première phrase, les mots « aux conditions cumulatives suivantes décrites de façon circonstanciée » par les mots « aux conditions cumulatives suivantes dont le respect est décrit de façon circonstanciée », parce que le but n'est pas que le juge doit décrire les conditions proprement dites de manière circonstanciée, il doit décrire le fait que ces conditions ont été remplies.


Amendement nr. 60 van de heer Van Quickenborne wordt ingetrokken en het subamendement nr. 84 van de heer Van Quickenborne dient geen doel meer.

L'amendement nº 60 de M. Van Quickenborne est retiré et le sous-amendement nº 84 de M. Van Quickenborne devient sans objet.


Amendement nr. 60 van de heer Van Quickenborne wordt ingetrokken en het subamendement nr. 84 van de heer Van Quickenborne dient geen doel meer.

L'amendement nº 60 de M. Van Quickenborne est retiré et le sous-amendement nº 84 de M. Van Quickenborne devient sans objet.


De heer Van Quickenborne dient amendement nr. 6 in dat ertoe strekt om in het voorgestelde artikel 216sexies , tweede lid, aan te vullen met de bepaling dat de beslissing tot handhaving onmiddellijk dient te worden betekend (Stuk Senaat, nr. 2-347/2).

M. Van Quickenborne dépose l'amendement nº 6, visant à compléter l'article 216sexies , alinéa 2, proposé, par une disposition précisant que la décision de maintien doit être signifiée immédiatement (doc. Sénat, nº 2-347/2).


In antwoord op de mondelinge vragen van de heer Mathot nr. 20369 van 19 november 2013 (Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Financiën en de Begroting, 19 november 2013, CRIV 53 COM 861, blz. 10) en nr. 142 van 16 december 2014 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 16 december 2014, CRIV 54 COM 039, blz. 12) hebben uw voorganger en vervolgens uzelf gesteld dat de vraag of een Paypalrekening als een buitenlandse bankrekening dient ...[+++]

En réponse aux questions orales de monsieur Mathot n° 20369 du 19 novembre 2013 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission des Finances et du Budget, 19 novembre 2013, CRIV 53 COM 861, p. 10) et n° 142 du 16 décembre 2014 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 16 décembre 2014, CRIV 54 COM 039, p. 12) votre prédécesseur et puis vous-même avez indiqué que l'obligation en question concernant les comptes PayPal était à l'étude au sein de l'administration et que vous ne disposiez pas encore d'une réponse ferme à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer van quickenborne dient vervolgens' ->

Date index: 2021-06-25
w