Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer tobback daarnet heeft opgesomd " (Nederlands → Frans) :

Ter aanvulling op de vijf punten die de heer Chatzimarkakis heeft opgesomd en die ik volledig ondersteun, wil ik tien punten opsommen die wij als Commissie begrotingscontrole belangrijk vinden in de samenwerking met mevrouw Gräβle en die wij absoluut noodzakelijk achten.

Outre les cinq points énumérés par M. Chatzimarkakis et que j’approuve entièrement, je voudrais énumérer dix autres points que la commission du contrôle budgétaire estime importants dans le cadre de la coopération avec MGräßle et que nous considérons en fait comme essentiels.


Ook ik heb plezier beleefd aan het boek van Hemingway, waar de heer Méndez de Vigo daarnet naar verwezen heeft, maar ik heb het wel op een heel andere manier geïnterpreteerd.

J’ai beaucoup aimé le livre d’Hemingway mentionné par M. Méndez de Vigo, mais je l’interprète différemment.


De heer Casaca heeft daarnet verwezen naar de politieke context van de inval in Irak en de gevolgen daarvan.

M. Casaca vient de rappeler le contexte politique de l’invasion de l’Irak et ses conséquences.


De heer Renzo Imbeni heeft daarnet een bijzonder belangrijke opmerking gemaakt. Ik weet echter niet met zekerheid of de commissaris die heeft gehoord aangezien hij op dat moment in gesprek was. De rapporteur heeft gezegd dat een bewustmakingscampagne op touw moet worden gezet waarin wij duidelijk moeten maken wat humanitaire hulpverlening nu precies inhoudt, wat deze humanitaire hulpverlening voor ons, de Europese Unie, betekent.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


De heer Renzo Imbeni heeft daarnet een bijzonder belangrijke opmerking gemaakt. Ik weet echter niet met zekerheid of de commissaris die heeft gehoord aangezien hij op dat moment in gesprek was. De rapporteur heeft gezegd dat een bewustmakingscampagne op touw moet worden gezet waarin wij duidelijk moeten maken wat humanitaire hulpverlening nu precies inhoudt, wat deze humanitaire hulpverlening voor ons, de Europese Unie, betekent.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


De SP.A heeft in de Kamer tegen voorliggende tekst gestemd om de redenen die de heer Tobback daarnet heeft opgesomd.

Le SP.A, à la Chambre, a voté contre le texte proposé pour les raisons que vient d'exposer M. Tobback.


Daarom beantwoord ik de vraag die de heer Vandenberghe daarnet heeft geformuleerd negatief.

C'est la raison pour laquelle je réponds par la négative à la question que vient de formuler M. Vandenberghe.


- Ik wil graag reageren op het verwijt van hypocrisie dat de heer Anciaux daarnet heeft gemaakt.

- Je souhaite réagir au reproche d'hypocrisie qui vient d'être exprimé par M. Anciaux.


Zoals de heer De Bruyn daarnet heeft gezegd, heeft die hele discussie in de commissie plaatsgevonden.

Comme l'a dit M. De Bruyn tout à l'heure, toute cette discussion a eu lieu en commission.


Ik heb daarnet aangetoond dat precies de heer Beke dat heeft gedaan. Woorden uit hun context rukken en zo een andere interpretatie geven.

Je viens de démontrer que c'est M. Beke qui tire les mots de leur contexte et leur donne une autre interprétation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer tobback daarnet heeft opgesomd' ->

Date index: 2023-09-25
w