Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer thissen werd aangehaald " (Nederlands → Frans) :

In verband met het punt dat door de heer Zenner werd aangehaald, over de nodige kwaliteit van de wetgeving en de taak van de rechterlijke macht, stipt de heer Hugo Vandenberghe aan dat de rechterlijke macht bevoegd is telkens wanneer subjectieve rechten van de burgers worden bedreigd.

En ce qui concerne le point soulevé par M. Zenner concernant la qualité nécessaire de la législation et la tâche du pouvoir judiciaire, M. Hugo Vandenberghe souligne que le pouvoir judiciaire est compétent chaque fois que des droits subjectifs des citoyens sont menacés.


In verband met het punt dat door de heer Zenner werd aangehaald, over de nodige kwaliteit van de wetgeving en de taak van de rechterlijke macht, stipt de heer Hugo Vandenberghe aan dat de rechterlijke macht bevoegd is telkens wanneer subjectieve rechten van de burgers worden bedreigd.

En ce qui concerne le point soulevé par M. Zenner concernant la qualité nécessaire de la législation et la tâche du pouvoir judiciaire, M. Hugo Vandenberghe souligne que le pouvoir judiciaire est compétent chaque fois que des droits subjectifs des citoyens sont menacés.


We werken aan een gunstiger financieel en fiscaal klimaat, aan vooruitgang op het gebied van innovatie, octrooien en auteursrechten, een onderwerp dat door de heer Manders werd aangehaald, toegang tot beleggingen en, naar ik meen, ook aan publiek-private samenwerkingen.

Nous travaillerons à un environnement comptable fiscal plus favorable, à des progrès pour l’innovation, les brevets, les droits d’auteur – que M. Manders a évoqués –, l’accès aux investissements et, je pense, aussi au partenariat privé/public.


(DE) Een laatste punt, dat werd aangehaald door de heer Pflüger, gaat over de kwestie van parlementaire controle. Ik weet niet of we hier te maken hebben met een opzettelijk misverstand, maar noch in mijn verslag, noch in dat van de heer Saryusz-Wolski worden de fracties de toegang tot vertrouwelijke informatie ontzegd.

DE) Un point final, mentionné par M. Pflüger, a trait à la question du contrôle parlementaire: je ne sais pas s’il s’agissait d’une méprise délibérée, mais le texte présenté par le rapport de M. Saryusz-Wolski et le mien n’empêche pas les groupes d’accéder à des informations confidentielles.


Eén zo’n teken werd aangehaald door de heer Gawronski: president Bush verklaarde op 20 juli dat zijn regering haar toevlucht zou blijven nemen tot onwettige CIA-activiteiten in de vorm van buitengerechtelijke arrestatie en gevangenneming van vermeende terroristen in meewerkende derde landen.

Un de ces signes a été rappelé par M. Gawronski: le président Bush a décrété le 20 juillet que son gouvernement continuerait de recourir à des activités illégales de la CIA pouvant prendre la forme d’arrestations et de détention extrajudiciaires de terroristes présumés dans les pays tiers qui veulent bien s’y prêter.


Ik sluit me overigens aan bij wat hij heeft gezegd over passagiers met beperkte mobiliteit, een compensatiesysteem voor annuleringen wanneer een maatschappij die op de zwarte lijst staat ook vluchten in derde landen verzorgt, een oplossing voor de comitologie – die snel optreden mogelijk moet maken en besluiteloosheid moet voorkomen – en tot slot een verwijzing naar de uitbreiding van het takenpakket, die vanmiddag in Straatsburg door de Commissie is goedgekeurd. Ook de kwalificaties van de piloten en de opleidingen vallen hier nu onder, zoals werd aangehaald door mevrouw Ayala, de heer ...[+++]

Je m’associe par ailleurs à ce qu’il a dit concernant les passagers à mobilité réduite, un système de compensation en cas d’annulation due au fait qu’une compagnie inscrite sur la liste noire couvre également les vols dans les pays tiers, une solution pour la comitologie, qui devrait permettre d’agir dans l’urgence et d’éviter des situations de non-décision et, enfin, une référence à l’extension des missions adoptées par la Commission cet après-midi à Strasbourg, qui intègre ainsi les qualifications des pilotes et les formations citées par Mme Ayala, M. Leichtfried et, à l’instant, M. Savary.


Ik sluit me overigens aan bij wat hij heeft gezegd over passagiers met beperkte mobiliteit, een compensatiesysteem voor annuleringen wanneer een maatschappij die op de zwarte lijst staat ook vluchten in derde landen verzorgt, een oplossing voor de comitologie – die snel optreden mogelijk moet maken en besluiteloosheid moet voorkomen – en tot slot een verwijzing naar de uitbreiding van het takenpakket, die vanmiddag in Straatsburg door de Commissie is goedgekeurd. Ook de kwalificaties van de piloten en de opleidingen vallen hier nu onder, zoals werd aangehaald door mevrouw Ayala, de heer ...[+++]

Je m’associe par ailleurs à ce qu’il a dit concernant les passagers à mobilité réduite, un système de compensation en cas d’annulation due au fait qu’une compagnie inscrite sur la liste noire couvre également les vols dans les pays tiers, une solution pour la comitologie, qui devrait permettre d’agir dans l’urgence et d’éviter des situations de non-décision et, enfin, une référence à l’extension des missions adoptées par la Commission cet après-midi à Strasbourg, qui intègre ainsi les qualifications des pilotes et les formations citées par Mme Ayala, M. Leichtfried et, à l’instant, M. Savary.


Alle aangehaalde opmerkingen (bijv. : inventaris van fauna en flora) en maatregelen (geluid, trillingen, stof, piëzometrie, verkeersdrukte,..) worden voorzien van de naam van de auteur, de plaats en de datum waarop de waarneming plaatsvond en de meting verricht werd en, in voorkomend geval, de uren (bijv. : geluidsmetingen verricht door de heer Michel van studiebureau X, Hannuitsesteenweg km 92, 24 mei en 24 juni 2002, ...[+++]

Toutes les observations (par ex. : inventaire de la faune et de la flore) et mesures (bruit, vibrations, poussières, piézométrie, flux du charroi,..) citées seront accompagnées de l'auteur, du lieu et des dates d'observation et de prise de mesures, et le cas échéant, des heures (par ex. : mesures de bruit effectuées par M. Michel du bureau d'études X, route de Hannut km 92, le 24 mai et 24 juin 2002, entre 8 h et 19 h).


Een in mijn ogen wezenlijk aspect, dat ook door de heer Thissen werd aangehaald, is de raadpleging van de sociaal-economische partners.

Un aspect qui me semble lui aussi essentiel et que M. Thissen a évoqué est la consultation des acteurs et partenaires socio-économiques dans ce processus.


- Ik kan het voorbeeld dat de heer Thissen heeft aangehaald, aanvullen met dat van het arrondissement Neufchâteau-Virton.

J'en connais un autre : celui de l'arrondissement de Neufchâteau-Virton.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer thissen werd aangehaald' ->

Date index: 2025-06-30
w