Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer thissen moet daarom » (Néerlandais → Français) :

Bovendien betreft het hier geen neutraal voorwoord, maar een reclameboodschap voor de minister, zoals blijkt uit de opvallend geplaatste foto. Volgens de heer Thissen moet daarom eveneens worden nagegaan of het voorwoord geen overtreding vormt van artikel 4bis, § 2, vierde lid, dat stelt dat de commissie negatief moet adviseren als de publicatie bedoeld is om de minister persoonlijk in een goed daglicht te stellen.

De plus, étant donné que cette préface n'était pas neutre mais contenait un message à caractère publicitaire en faveur du ministre, ainsi que le démontre la place proéminente de sa photo, M. Thissen estime qu'il y a également lieu d'examiner si la communication visée contrevient à l'article 4bis, § 2, quatrième alinéa, selon lequel la commission doit émettre un avis négatif si la communication vise à promouvoir l'image personnelle d'un ministre.


Volgens de heer Thissen moet de tekst van het wetsontwerp via amendering worden aangepast aan de euro.

M. Thissen trouve qu'il y a lieu d'amender le texte du projet de loi pour l'adapter au passage à l'euro.


Volgens de heer Thissen moet de tekst van het wetsontwerp via amendering worden aangepast aan de euro.

M. Thissen trouve qu'il y a lieu d'amender le texte du projet de loi pour l'adapter au passage à l'euro.


Het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Alvaro moet daarom worden beoordeeld in het licht van artikel 9 van het Protocol.

L'article 9 du protocole est donc la disposition qu'il convient de retenir pour examiner la demande de levée de l'immunité de M. Alvaro.


Het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Creutzmann moet daarom worden beoordeeld in het licht van artikel 9 van het Protocol.

L'article 9 du protocole est donc la disposition qu'il convient de retenir pour examiner la demande de levée de l'immunité de M. Creutzmann.


De heer Lozie is van mening dat de commissie drie mogelijkheden moet overwegen : 1º er is het voorstel van de heer Thissen c.s., 2º er is het voorstel van de heer Vankrunkelsven en 3º er is de constitutieve autonomie van de Waalse Gewestraad.

M. Lozie est d'avis que la commission doit envisager trois possibilités : premièrement, il y a la proposition de M. Thissen et consorts; deuxièmement, il y a les amendements de M. Vankrunkelsven et, troisièmement, il y a l'autonomie constitutive du Conseil de la Région wallonne.


De heer Lozie is van mening dat de commissie drie mogelijkheden moet overwegen : 1º er is het voorstel van de heer Thissen c.s., 2º er is het voorstel van de heer Vankrunkelsven en 3º er is de constitutieve autonomie van de Waalse Gewestraad.

M. Lozie est d'avis que la commission doit envisager trois possibilités : premièrement, il y a la proposition de M. Thissen et consorts; deuxièmement, il y a les amendements de M. Vankrunkelsven et, troisièmement, il y a l'autonomie constitutive du Conseil de la Région wallonne.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, hoewel ik waardering heb voor het werk van de heer Cercas, moet ik u meteen zeggen dat de noodzaak om deze arbeidstijdenrichtlijn te wijzigen absoluut niet duidelijk was. Daarom vind ik het wenselijk dat dit debat het resultaat van de stemming in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken bevestigt.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que j’apprécie le travail de M. Cercas, je voudrais dire d’emblée que la nécessité de modifier cette directive sur l’aménagement du temps de travail n’était absolument pas évidente et je voudrais que ce débat confirme le résultat du vote en commission de l’emploi et des affaires sociales.


4. Dat is nu juist het geval geweest in de zaak-Occhetto: de niet-aanvaarding door de heer Occhetto was een bewuste daad die voortvloeide uit een eerder gesloten overeenkomst met de andere kandidaat van de lijst "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO", en moet daarom als onverenigbaar met de letter en de geest van de Akte van 1976 en dus als nietig worden beschouwd.

4. Or, tel est précisément le cas d'Achille Occhetto: sa déclaration de désistement résulte d'une volonté conditionnée par un accord antérieur avec l'autre composante de la liste "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO" et doit, par conséquent, être jugée incompatible avec la lettre et l'esprit de l'Acte de 1976 et donc nulle.


Het voorstel van de heer Bonde is in strijd met het geldende statuut en moet daarom als ondoordacht worden beschouwd.

La proposition de M. Bonde est contraire au statut en vigueur et peut donc être considérée comme mal conçue.




D'autres ont cherché : volgens de heer thissen moet daarom     volgens de heer     heer thissen     heer     heer alvaro     alvaro moet daarom     heer creutzmann     creutzmann moet daarom     drie mogelijkheden     mijnheer     heer cercas     duidelijk was daarom     door de heer     moet     daarom     statuut en     heer thissen moet daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer thissen moet daarom' ->

Date index: 2024-03-26
w