Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door raken met gegooide steen
De heer
Dhr
Heer
Houwen van steen
Hr
Machines om steen te kloven bedienen
Machines om steen te splijten bedienen
Oppervlak van de steen controleren
Oppervlak van de steen inspecteren
Pit
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt
Steen
Steen in ductus choledochus
Steen voor curling
Steen voor het bolschieten
Steenoppervlakken controleren
Steenoppervlakken onderzoeken

Vertaling van "heer steens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie


De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




steen voor curling | steen voor het bolschieten

pierre de curling


steenoppervlakken controleren | steenoppervlakken onderzoeken | oppervlak van de steen controleren | oppervlak van de steen inspecteren

inspecter la surface d’une pierre


machines om steen te kloven bedienen | machines om steen te splijten bedienen

utiliser une machine à fendre des pierres




industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

industrie de production de pierre, ciment, béton, poterie, verre et autres


aanval door raken met gegooide steen

agression en frappant avec une pierre lancée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij beschikking van 23 oktober 2017 werd de heer STEENS Joseph, ere-rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen na de leeftijd van 72 jaar.

Par ordonnance du 23 octobre 2017, Monsieur STEENS Joseph, juge social honoraire au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail francophone de Bruxelles, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant après l'âge de 72 ans.


Bij beschikking van 3 november 2016 van de voorzitster van de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel, werd de heer STEENS Joseph, plaatsvervangend rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij deze rechtbank, aangewezen om dit ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen na de leeftijd van 71 jaar.

Par ordonnance du 3 novembre 2016 de la présidente du tribunal du travail francophone de Bruxelles, M. STEENS Joseph, juge social suppléant au titre de travailleur-ouvrier à ce tribunal, a été désigné pour exercer les fonctions de magistrat suppléant après l'âge de 71 ans.


de heer Steen BORDING ANDERSEN, Aarhus City Council Member

M. Steen BORDING ANDERSEN, Aarhus City Council Member.


Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 24 april 2014 : De heer Abeel Bernard, Kortrijk De heer Adams Sylvain, Tongeren De heer Agnessen Jean, Amay De heer Andries Jean, Flemalle De heer Angelov Pavle, Herstal De heer Antoine Guy, Gerpinnes De heer Arambatzis Paschalis, Ans De heer Arend Marcel, Seraing De heer Arents Willy, Oostende De heer Argento Giuseppe, Aubel De heer Arizzi Sergio, Luik De heer Asta Francis, Charleroi De heer Avallone Alberto, Flemalle De heer Backes Erwin, Sankt Vith De heer Bada Francis, Remicourt De heer Badou Rene, Engis De heer Baeke Jean, Borgworm De heer Bailly Remy, La Louviere De heer Bairamjan Da ...[+++]

Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 24 avril 2014 : M. Abeel Bernard, Courtrai M. Adams Sylvain, Tongres M. Agnessen Jean, Amay M. Andries Jean, Flemalle M. Angelov Pavle, Herstal M. Antoine Guy, Gerpinnes M. Arambatzis Paschalis, Ans M. Arend Marcel, Seraing M. Arents Willy, Ostende M. Argento Giuseppe, Aubel M. Arizzi Sergio, Liege M. Asta Francis, Charleroi M. Avallone Alberto, Flemalle M. Backes Erwin, Saint-Vith M. Bada Francis, Remicourt M. Badou Rene, Engis M. Baeke Jean, Waremme M. Bailly Remy, La Louviere M. Bairamjan Daniel, Aiseau-Presles M. Barone Santo, Mons M. Barthelemy Francis, Huy M. Bassis Emile, Trooz M. Baute Freddy, Maldegem M. Bauwens Jean, Walcourt M. Beauvois Rene, Amay M. Beauvois Robert, Marchin M. Beghin John, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 december 2002 houdende de aanwijzing van Mevr. STEENS Anne-Valérie en de heer LEMAIRE Paul als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 décembre 2002 désignant Mme STEENS Anne-Valérie et M. LEMAIRE Paul Michel comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 december 2002 (Mevr. STEENS Anne-Valérie en de heer LEMAIRE Paul);

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 décembre 2002 (Mme STEENS Anne-Valérie et M. LEMAIRE Paul);


wordt de heer Alex LEJAEGHERE, te Koekelare, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de zeevisserij, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johan VAN DE STEENE, te Deinze, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

M. Alex LEJAEGHERE, à Koekelare, membre suppléant de la Commission paritaire de la pêche maritime, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Johan VAN DE STEENE, à Deinze, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


Bij koninklijk besluit van 4 december 2013 wordt aan de heer STEENS Joseph, op het einde van de maand december 2012, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de Arbeidsrechtbank van Brussel.

Par arrêté royal du 4 décembre 2013, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Bruxelles est accordée à M. STEENS Joseph à la fin du mois de décembre 2012, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


Op 26 december 2012 werd de heer Steens, Joseph, rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de arbeidsrechtbank te Brussel, door de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Le 26 décembre 2012, M. Steens, Joseph, juge social au titre de travailleur-ouvrier, au tribunal du travail de Bruxelles, a été désigné par la présidente de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


De heer STEEN, Guido, Arthur Maria (Lusambo (Kongo), 18/05/1958), gegradueerd verpleegkundige bij het O.C. M.W.-bestuur van Brugge, 8 april 1998.

M. STEEN, Guido, Arthur Maria (Lusambo (Congo), le 18/05/1958), infirmier gradué à l'administration du C. P.A.S. de Brugge, le 8 avril 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer steens' ->

Date index: 2024-05-03
w