Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer staes en andere afgevaardigden terecht » (Néerlandais → Français) :

Op de opmerking van de heer Monfils dat men zich in een democratie moet neerleggen bij een stemming van meerderheid tegen oppositie, repliceert de heer Van Hauthem dat deze terechte opmerking evenzeer geldt voor andere dossiers : zo bestaat er in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds geruime tijd een meerderheid om de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te splitsen.

À la remarque de M. Monfils selon laquelle, en démocratie, on doit s'incliner face à un vote de la majorité contre l'opposition, M. Van Hauthem réplique que ce principe légitime s'applique aussi dans d'autres dossiers: ainsi, à la Chambre des représentants, il existe depuis longtemps déjà une majorité favorable à la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Op de opmerking van de heer Monfils dat men zich in een democratie moet neerleggen bij een stemming van meerderheid tegen oppositie, repliceert de heer Van Hauthem dat deze terechte opmerking evenzeer geldt voor andere dossiers : zo bestaat er in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds geruime tijd een meerderheid om de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te splitsen.

À la remarque de M. Monfils selon laquelle, en démocratie, on doit s'incliner face à un vote de la majorité contre l'opposition, M. Van Hauthem réplique que ce principe légitime s'applique aussi dans d'autres dossiers: ainsi, à la Chambre des représentants, il existe depuis longtemps déjà une majorité favorable à la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


5 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep voor de studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Dienste ...[+++]

5 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, et notamment les articles 15 et 16; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du Gouvernement de la Communauté française-Ministère de ...[+++]


Voortgezet overleg met de politieke partijen zou ertoe moeten leiden dat er een nieuwe regering gevormd wordt. Van die nieuwe regering verwachten we dat ze een meerpartijendialoog opzet en snel maatregelen neemt om iets te doen aan de sociaal-economische oorzaken van dit conflict, waarnaar de heer Staes en andere afgevaardigden terecht hebben verwezen.

Les discussions en cours avec des partis politiques devraient contribuer à achever la formation du nouveau gouvernement. Nous attendons de ce gouvernement des initiatives tangibles visant à instaurer un dialogue entre les différents partis, ainsi que la mise en œuvre de mesures urgentes pour combattre les causes socio-économiques sous-jacentes du conflit auxquelles M. Staes et d'autres députés ont très justement fait référence.


Ik zou graag de rapporteur, de heer Christensen, alsook andere afgevaardigden die actief hebben deelgenomen aan de discussie over flexizekerheid, hartelijk willen bedanken voor hun inzet.

Je remercie le rapporteur, M. Christensen, et les autres députés qui ont pris une part active aux discussions sur la flexicurité.


In dit opzicht is er inderdaad sprake van continuïteit, en die vinden we ook terug in het devies “in verscheidenheid verenigd”, waarnaar de heer Jonckheer en andere afgevaardigden hebben verwezen.

Et à ce titre, effectivement, il y a une ligne de continuité, que l’on retrouve dans la formule «Unité dans la diversité» qui a été rappelée par M. Jonckheer et par d’autres députés.


De heer Pinheiro en andere afgevaardigden hebben de vraag gesteld of het mechanisme doeltreffender zou kunnen werken.

M. Pinheiro et d’autres ont demandé si le mécanisme pouvait fonctionner de façon plus efficace.


Daarom heeft de Commissie in april van dit jaar voorstellen gedaan waardoor er in feite een Europese civiele beschermingsmacht ontstaat, min of meer langs de lijnen die door de heer Prodi en andere afgevaardigden zijn gesuggereerd.

C’est pourquoi, en avril cette année, la Commission a fait des propositions qui permettraient de créer effectivement une force européenne de protection civile, en suivant plus ou moins les grandes lignes suggérées par M. Prodi et d’autres.


7° Twee afgevaardigden van inrichtende machten of groeperingen inrichtende machten van associatieve vakantiecentra niet-vertegenwoordigd krachtens de categorieën 1° tot 6°, waarvan een vertegenwoordiger van de inrichtende machten actief in het Brussels Gewest en de andere vertegenwoordiger van de inrichtende machten actief in het Frans taalgebied : Mevr. Séverine ACERBIS (Badje) en de heer Hervé GILBERT (Animagique).

7° Deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupements de pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs non-représentés en vertu des catégories 1° à 6°, dont un représentatif des pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue française : Mme Séverine ACERBIS (Badje) et M. Hervé GILBERT (Animagique).


Mevrouw de Bethune, mevrouw Maximus, de heer Staes, met opdracht in het buitenland; de heer Ceder, wegens beroepsplichten; de heren Busquin, Mouton, Santkin en Vautmans, wegens andere plichten.

Mmes de Bethune, Maximus, M. Staes, en mission à l'étranger; M. Ceder, pour devoirs professionnels; MM. Busquin, Mouton, Santkin et Vautmans, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer staes en andere afgevaardigden terecht' ->

Date index: 2022-07-04
w