Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer solana daadwerkelijk vastgesteld hadden " (Nederlands → Frans) :

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitb ...[+++]

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.


Ik vraag u, aan de overkant van het Parlement, waarom u hebt geweigerd om bij de stemming in de commissie op te nemen wat de heer De Vries en de heer Solana daadwerkelijk vastgesteld hadden, namelijk dat er geen bewijzen waren?

Je demanderai aux députés siégeant de l’autre côté de l’Assemblée pourquoi ils ont refusé, lors du vote en commission, d’intégrer les conclusions de M. de Vries et M. Solana, à savoir qu’il n’existait aucune preuve.


Op 4 november, twee dagen eerder, hadden de missiehoofden in Islamabad en de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, hun bezorgdheid over de gebeurtenissen geuit.

Le 4 novembre, deux jours auparavant, les chefs de mission à Islamabad et le Haut représentant, Javier Solana, ont exprimé leurs préoccupations au sujet des événements.


We hadden graag de heer Solana op 1 januari 2007 als Minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie gezien.

Nous voudrions que M. Solana devienne le ministre des affaires étrangères de l’Europe le 1er janvier 2007, tandis que l’échec de la Constitution implique qu’il ne le sera pas. Une autre conséquence est que les instruments doivent être améliorés pour maximiser l’efficacité de toutes les institutions, plutôt que de les voir travailler les unes contre les autres.


De heer Solana en ik hebben beloofd dat we tegen het einde van de zomer terugkomen om met eigen ogen te kunnen zien dat er daadwerkelijk vorderingen worden gemaakt met de wederopbouw.

M. Solana et moi-même avons promis d’y retourner cet été pour voir de nos propres yeux si la reconstruction progresse réellement.


In het kader van het op de Europese Raad van Lissabon vastgestelde mandaat voor de Balkan heeft de Raad de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB verzocht bijzondere aandacht te besteden aan de betrekkingen tussen de Europese Unie en de nieuwe FRJ, en daartoe aan de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken een verslag voor te leggen.

Dans le cadre du mandat sur les Balkans défini lors du Conseil européen de Lisbonne, le Conseil a demandé à M. SOLANA, Secrétaire Général, Haut Représentant pour la PESC, d'accorder une attention particulière aux relations entre l'Union européenne et la nouvelle RFY, et de soumettre à cette fin un rapport au prochain Conseil Affaires Générales.


In het kader van het op de Europese Raad van Lissabon vastgestelde mandaat voor de Balkan heeft de Raad de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB verzocht bijzondere aandacht te besteden aan de betrekkingen tussen de Europese Unie en de nieuwe FRJ, en daartoe aan de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken een verslag voor te leggen.

Dans le cadre du mandat sur les Balkans défini lors du Conseil européen de Lisbonne, le Conseil a demandé à M. SOLANA, Secrétaire Général, Haut Représentant pour la PESC, d'accorder une attention particulière aux relations entre l'Union européenne et la nouvelle RFY, et de soumettre à cette fin un rapport au prochain Conseil Affaires Générales.


Het gaat er niet zozeer om of de heer Solana elk jaar een verslag moet komen uitbrengen aan het Europees Parlement. Waar het om gaat is dat de Europese volkeren het lot in eigen hand nemen en daadwerkelijke mogelijkheden krijgen om vrede, verbroedering en internationale samenwerking op grond van de wederzijdse belangen op te leggen.

La question n’est pas de savoir si M. Solana ou chaque M. PESC va faire chaque année des déclarations devant le Parlement européen, mais comment les peuples de l’Europe vont prendre en mains leurs destinées et pouvoir intervenir résolument pour imposer la paix, la fraternisation et la coopération internationale sur la base de l’intérêt mutuel.


In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitb ...[+++]

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.


De Europese Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer René Steichen, heeft vandaag aangekondigd dat de sancties die normaliter hadden moeten worden toegepast tegen de akkerbouwers in de nieuwe Duitse Länder in verband met de overschrijding van het in het kader van de hervorming van het GLB vastgestelde basisareaal aanzienlijk zullen worden verminderd.

M. René Steichen, commissaire européen à l'agriculture et au développement rural, a annoncé aujourd'hui une réduction substantielle des sanctions qui s'appliqueraient normalement dans les nouveaux Länder allemands aux producteurs dont les terres dépassent la superficie de base fixée en application de la réforme de la PAC.




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer javier solana     commissie en verantwoordelijk     kopenhagen hadden     heer solana daadwerkelijk vastgesteld hadden     heer solana     dagen eerder hadden     graag de heer     hadden     er daadwerkelijk     hebben     raad de heer     lissabon vastgestelde     kader     nemen en daadwerkelijke     eigen hand     glb vastgestelde     normaliter hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer solana daadwerkelijk vastgesteld hadden' ->

Date index: 2025-08-19
w