Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer solana al heeft gerefereerd evenals » (Néerlandais → Français) :

Het was mij een genoegen om mijn fractie te vertegenwoordigen bij de recente delegatie naar de Islamitische Republiek Iran net voor Kerstmis, waarbij we een uitzonderlijk goede reeks bijeenkomsten hebben gehad, waaraan de heer Solana al heeft gerefereerd evenals mevrouw Ferrero-Waldner.

Ce fut un plaisir de représenter mon groupe dans la récente délégation en République islamique d'Iran juste avant Noël, où nous avons tenu une excellente série de réunions, auxquelles M. Solana a déjà fait référence, tout comme M Ferrero-Waldner.


- dat uitwerking heeft met ingang van 25 mei 2017, is op gezamelijk verzoek van de heren Caeymaex G., en Palsterman O., evenals de heer Van Boxstael J.-L., een einde gesteld aan de affectatie van de heer Van Boxstael J.-L., als geassocieerd notaris in de associatie "Guy CAEYMAEX, Olivier PALSTERMAN Jean-Louis VAN BOXSTAEL", ter standplaats Brussel (grondgebied van het vierde kanton).

- produisant ses effets le 25 mai 2017, il est mis fin, à la demande conjointe de MM. Caeymaex G. et Palsterman O., ainsi que de M. Van Boxstael J.-L., à l'affectation de M. Van Boxstael J.-L. en qualité de notaire associé au sein de l'association « Guy CAEYMAEX, Olivier PALSTERMAN Jean-Louis VAN BOXSTAEL » à la résidence de Bruxelles (territoire du quatrième canton).


De gehele delegatie heeft een ontmoeting en onderhoud gehad met de president van Sierra Leone, de heer Ernest Bai Koroma, en zelfs op twee verschillende gelegenheden met de president van Liberia, mevrouw Ellen Johnson Sirleaf, evenals met de belangrijkste leden van hun regering: - in Sierra Leone: de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Mijnbouw, de viceminister van Handel, de minister van Post en Telecommunicatie en de ...[+++]

La délégation entière a pu rencontrer et échanger avec le président Sierra-Léonais Ernest Bai Koroma et même à deux occasions différentes la président Libérienne Madame Ellen Johnson Sirleaf, ainsi qu'avec les membres les plus affluents de leurs gouvernements, à savoir: - en Sierra Leone: le ministre des Affaires étrangères, le ministre des Mines, la vice-ministre du Commerce, le ministre des Postes et Télécommunications et le ministre des Transports; - au Liberia : le vice-président, le vice-ministre des Affaires étrangères, les ministres du Commerce, des Travaux publics, des Transports et de l'Agriculture.


De gehele delegatie heeft een ontmoeting en onderhoud gehad met de president van Sierra Leone, de heer Ernest Bai Koroma, en de president van Liberia, mevrouw Ellen Johnson Sirleaf, evenals met de belangrijkste leden van hun regering: - in Sierra Leone: de ministers van Buitenlandse Zaken, Mijnbouw, Post en Telecommunicatie, Transport en de Vice-minister van Handel; - in Liberia: de vice-president, de ministers van Handel, Openbar ...[+++]

Nous avons pu rencontrer et échanger avec le président Sierra-léonais monsieur Ernest Bai Koroma et la présidente Libérienne Madame Ellen Johnson Sirleaf, ainsi qu'avec les membres les plus influents de leurs gouvernements, à savoir: - en Sierra Leone: les ministres des Affaires Étrangères, des Mines, des Postes et télécommunications, des Transports et la Vice-ministre du Commerce; - au Liberia: le vice-président, les ministres du Commerce, des Travaux Publics, des Transports, de l'Agriculture le vice-ministre des affaires étrangères.


Bij hetzelfde besluit, dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2015, worden aangewezen als leden van voornoemde werkgroep, voor een termijn verstrijkend op 29 september 2018 : 1° als ziekenhuisapotheker : - Mevr. LORENT Sophie, ter vervanging van Mevr. EVEN-ADIN Danièle; 2° als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling : - Mevr. VERGISON Anne, ter vervanging van de heer DEVILLERS Jacques.

Par le même arrêté, qui produit ses effets le 30 juin 2015, sont désignées membres dudit groupe de travail, pour un terme expirant le 29 septembre 2018 : 1° au titre de pharmacien hospitalier : - Mme LORENT Sophie, en remplacement de Mme EVEN-ADIN Danièle; 2° au titre de représentante d'un organisme assureur : - Mme VERGISON Anne, en remplacement de M. DEVILLERS Jacques.


– (PT) Bij deze wil ik graag de heer Kuhne gelukwensen met zijn uitstekende verslag en met name voor het feit dat daarin wordt aangedrongen op de introductie van het concept menselijke veiligheid in combinatie met het principe van de verplichting tot bescherming bieden – een concept waarop ook de heer Solana hier heeft aangedrongen.

– (PT) Je voudrais féliciter M. Kuhne pour son excellent rapport et en particulier pour son insistance à introduire le concept de sécurité humaine en combinaison avec le principe de responsabilité de protéger – un concept que M. Solana a également soutenu en ces lieux.


In feite, is een van de gebieden die de heer Solana speciaal heeft aangewezen in zijn verslag het Middellandse Zeegebied, een gebied dat steeds problematischer kan worden tengevolge van de klimaatverandering, maar ook door migratie en soortgelijke problemen.

En fait, la Méditerranée est l’une des régions mises en avant par le rapport de M. Solana. Cette région risque poser de plus en plus de problèmes à la suite du changement climatique, mais aussi en raison des migrations et des autres pressions du même genre.


Overwegende dat de heer Luc Lallemand een uitstekende kennis heeft opgebouwd op het gebied van boekhouding en financiën, evenals in de spoorwegsector;

Considérant que M. Luc Lallemand a acquis d'excellentes connaissances dans les matières comptables et financières ainsi que dans le secteur ferroviaire;


Zoals de heer Solana zojuist heeft gezegd, is de internationale gemeenschap ervan overtuigd dat zij bezig zijn met de verrijking van uranium voor een programma waarvan de doeleinden niet vreedzaam zijn.

Comme M. Solana vient juste de le dire, la communauté internationale est convaincue qu’ils sont en train d’enrichir de l’uranium pour un programme dont le but n’est pas pacifique.


Ik wil voortborduren op het beeld dat de heer Solana ons heeft geschetst, en een opmerking maken en enkele vragen formuleren met betrekking tot de punten die hij aan de orde heeft gesteld.

Je tiens formuler quelques observations concernant le tableau dépeint par M. Solana et à poser quelques questions relatives aux problématiques qu’il a soulevées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer solana al heeft gerefereerd evenals' ->

Date index: 2025-07-04
w