Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer sinon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De erkenning draagt het nummer CHA-001455932 Bij beslissing van 22 december 2015, van het BIM, werd de heer SINON Vincent, gedomicilieerd rue du Bailly 5, te 4360 OREYE, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro CHA-001455932 Par décision de l'IBGE du 22 décembre 2015, M. SINON Vincent, domicilié rue du Bailly 5, à 4360 OREYE, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 augustus 2015 zijn benoemd tot : voorlopig benoemd griffier bij het hof van beroep te Antwerpen: de heer Lucas M.; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Otten K.; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; voorlopig benoemd griffier bij het hof van beroep te Luik : Mevr. Ubavicius C., assistent bij de griffie van dit hof; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; de heer Joris Y., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel Luik, afdeling Verviers en Eupen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Waals Br ...[+++]

Ordre Judiciaire Par arrêtés royaux du 23 août 2015 sont nommés : greffier à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers : M. Lucas M.; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Otten K.; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; greffier à titre provisoire à la cour d'appel de Liège : Mme Ubavicius C., assistant au greffe de cette cour; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Joris Y., assistant au greffe du tribunal de commerce de Liège, division Verviers et Eupen; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; greffier à titre provisoire au tribunal de première instance du Brabant wallon, M. ...[+++]


De heer Destexhe stelt voor om hier de exacte formulering zoals gehanteerd door de Rwanda-commissie te hernemen (stuk Senaat, nr. 1-611/7, 1997/1998, blz. 506) en de woorden « signaux indiquant la préparation de massacres à grande échelle » te vervangen door de woorden « une série d'informations concordantes qui concernaient, sinon la préparation d'un génocide, du moins l'existence de la préparation de massacres à grande échelle ».

M. Destexhe propose de reprendre ici la formulation exacte utilisée par la commission Rwanda (do c. Sénat, nº 1-611/7, 1997/1998, p. 506) et de remplacer les mots « signaux indiquant la préparation de massacres à grande échelle » par les mots « une série d'informations concordantes qui concernaient, sinon la préparation d'un génocide, du moins l'existence de la préparation de massacres à grande échelle ».


De heer Destexhe stelt voor om hier de exacte formulering zoals gehanteerd door de Rwanda-commissie te hernemen (stuk Senaat, nr. 1-611/7, 1997/1998, blz. 506) en de woorden « signaux indiquant la préparation de massacres à grande échelle » te vervangen door de woorden « une série d'informations concordantes qui concernaient, sinon la préparation d'un génocide, du moins l'existence de la préparation de massacres à grande échelle ».

M. Destexhe propose de reprendre ici la formulation exacte utilisée par la commission Rwanda (do c. Sénat, nº 1-611/7, 1997/1998, p. 506) et de remplacer les mots « signaux indiquant la préparation de massacres à grande échelle » par les mots « une série d'informations concordantes qui concernaient, sinon la préparation d'un génocide, du moins l'existence de la préparation de massacres à grande échelle ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2004 wordt de heer Vincent Sinon, woonachtig rue du Bailly 5, te 4360 Oreye, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 28 octobre 2004 accorde à M. Vincent Sinon, domicilié rue du Bailly 5, à 4360 Oreye, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer sinon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer sinon' ->

Date index: 2022-10-01
w