Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer senator verlinden » (Néerlandais → Français) :

In dit verband wordt verwezen naar het antwoord op de parlementaire vragen nr. 274 van de heer senator Maertens van 21 oktober 1993 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 87 van 21 december 1993, blz. 4544), en nr. 397 van de heer senator Verlinden van 15 september 1994 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 137 van 13 december 1994, blz. 7196).

Dans ce contexte, il est référé à la réponse aux questions parlementaires no 274 de M. le sénateur Maertens du 21 octobre 1993 (Questions et Réponses, Sénat, no 87 du 21 décembre 1993, p. 4544), et no 397 de M. le sénateur Verlinden du 15 septembre 1994 (Questions et Réponses, Sénat, no 137 du 13 décembre 1994, p. 7196).


6. Wat betreft de taalpremie wordt verwezen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 326 van de heer senator Verlinden van 11 maart 1994 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 105 van 26 april 1994, blz. 5547).

6. En ce qui concerne la prime linguistique, il est référé à la réponse à la question parlementaire no 326 de M. le sénateur Verlinden du 11 mars 1994 (Questions et Réponses, Sénat, no 105 du 26 avril 1994, p. 5547).


In dit verband wordt verwezen naar het antwoord op de Parlementaire Vraag nr. 295 van de heer Senator Verlinden (zie bullletin Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 91 van 18 januari 1994, blz. 4737).

Dans ce cadre il est référé à la réponse à la Question Parlementaire no 295 de M. le Sénateur Verlinden (voir bulletin Questions et Réponses, Sénat, no 91 du 18 janvier 1994, p. 4737).


Gedetailleerde lijsten van de toekomstige eenheden (behouden en/of gefusioneerd) werden als antwoord op de vraag nr. 205 van 24 mei 1993 van de heer Senator Verlinden (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 62, van 29 juni 1993, blz. 3107) gepubliceerd.

Des listes détaillées des futures unités (conservées et/ou fusionnées) ont été publiées en réponse à la question n° 205 du 24 mai 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, n° 62, du 29 juin 1993, page 3107) du Sénateur Verlinden.


In dit kader wordt verwezen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 349 van de heer senator Verlinden (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 116 van 12 juli 1994, blz. 6168-6169), waarin wordt meegedeeld dat de criteria voor de Nederlandstaligen en de Franstaligen identiek zijn.

Dans ce cadre, il est référé à la réponse de la question parlementaire no 349 de M. le sénateur Verlinden (Questions et Réponses, Sénat, no 116 du 12 juillet 1994, pp. 6168-6169), où il est communiqué que les critères sont identiques pour les néerlandophones et les francophones.




D'autres ont cherché : heer senator verlinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer senator verlinden' ->

Date index: 2024-02-02
w