Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer scicluna zo eloquent heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

In 2009 heeft de Europese Centrale Bank, zoals de heer Scicluna zo eloquent heeft gezegd, geopereerd in een omgeving die toekomstige economisch historici waarschijnlijk zullen omschrijven als de moeilijkste die de geavanceerde economieën sinds de Tweede Wereldoorlog hebben gekend.

Comme l’a dit avec éloquence M. Scicluna, en 2009 la Banque centrale européenne a dû fonctionner dans un environnement que les futurs historiens de l’économie décriront probablement comme le plus difficile que les économies avancées aient eu à affronter après la Deuxième Guerre mondiale.


En zoals de heer Méndez de Vigo heeft gezegd: de Commissie heeft snel gehandeld en de Raad moet dat nu ook doen.

Comme M. Íñigo Méndez de Vigo l’a dit, la Commission a agi rapidement et le Conseil doit en faire de même.


Ten tweede is er het feit dat eindelijk onomwonden gezegd wordt dat de hervormingen op de arbeidsmarkt niet leiden tot een onvoorwaardelijke loonmatiging, maar wel - zoals de heer Jean-Claude Juncker heeft gezegd - tot een loonmatiging die gekwalificeerd wordt in verhouding tot de productiviteitsgroei. Ook wordt thans duidelijk gezegd dat die groei tot stand wordt gebracht door het menselijk kapitaal te verbeteren, dus via opleiding en onderzoek, en niet door de sociale vo ...[+++]

Ensuite, l’affirmation enfin explicite que les réformes sur le marché du travail ne portent pas sur une modération salariale inconditionnelle, mais bien, comme l’a dit M. Jean-Claude Juncker, sur une modération qualifiée par une proportionnalité avec la croissance de la productivité et que l’on construit cette croissance par une amélioration du capital humain, par la formation et par la recherche, et non pas par la baisse des garanties sociales.


Het is de vraag of we terug kunnen komen op het voorstel van de heer Cohn-Bendit. Hij heeft gezegd dat we de resolutie volgende maand kunnen behandelen, ook al gezien de huidige situatie en de reis van de heer Solana naar die landen.

Il est question de savoir si nous pouvons revenir à la proposition de M. Cohn-Bendit qui nous suggère, au vu de la situation actuelle et de la visite de M. Solana dans ces pays, d’adopter la résolution à la prochaine période de session.


Ik wil graag nog kort ingaan op wat de heer von Wogau hier heeft gezegd, en ook de heer Schwab heeft aangekaart.

Je voudrais répondre brièvement aux questions posées par M. von Wogau et également évoquées par M. Schwab.


Zoals de geachte heer Napolitano heeft gezegd, is de ontmoeting van vandaag slechts de eerste in een nieuwe historische fase van de Unie die we hebben ingeleid en die ons in staat moet stellen opnieuw na te denken over de diverse wezenlijke vraagstukken van een Unie die zich uitbreidt tot het gehele continent.

Comme l'a déclaré M. Napolitano, la rencontre d'aujourd'hui n'est que la première d'une nouvelle phase historique de l'Union que nous avons ouverte et qui doit nous permettre une nouvelle réflexion sur les différents thèmes fondamentaux d'une Union qui est en train de s'étendre à tout le continent.


De heer Flynn heeft gezegd dat van deze ervaring verder gebruik dient te worden gemaakt en daaraan toegevoegd: "Het blijft een feit dat een groot deel van de 600.000 premature sterfgevallen per jaar in de EU had kunnen worden voorkomen. Sommige ervan zijn te wijten aan een ongezond milieu en wij moeten zaken als verontreiniging, woonomstandigheden en ongelijkheden aanpakken.

M. Flynn, expliquant qu'il fallait tirer parti de cette expérience, a précisé: "Il est clair qu'une grande partie des 600 000 décès prématurés qui sont déplorés chaque année dans l'UE pourraient être évités.


De heer Flynn heeft gezegd dat de kwestie waarbij het op de Sociale Topconferentie om draait is, dat de wereldeconomie niet zonder meer aan de krachten van de markt mag worden overgelaten; deze laatste dienen in evenwicht te worden gehouden door een reeks regels die worden toegepast door effectieve, geleidelijk meer representatieve internationale instellingen".

Selon M. Flynn, l'enjeu de ce Sommet est d'empêcher que l'économie mondiale ne soit entièrement laissée aux forces du marché; ces dernières devraient être contrebalancées par une série de règles mises en oeuvres par des institutions internationales efficaces et de plus en plus représentatives".


Zij vormt daarmee een belangrijke stap op weg naar een krachtiger groei waardoor meer arbeidsplaatsen kunnen worden geschapen zodat gewaarborgd blijft dat de Europese Unie een efficiënt en attractief produktiegebied blijft" heeft de heer Bangemann in een samenvatting gezegd".

Elle constitue une étape importante pour contribuer à une croissance plus vigoureuse et plus créatrice d'emploi et pour assurer que l'Union européenne demeure un site de production efficace et attractif," a résumé M. Bangemann".


De nieuwe Commissie heeft op haar eerste vergadering in januari verklaard dat het financieel beheer moet worden verbeterd", zo heeft de heer Liikanen gezegd.

La nouvelle Commission a déclaré, lors de sa première réunion en janvier, que la gestion financière doit être renforcée", a dit M. Liikanen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer scicluna zo eloquent heeft gezegd' ->

Date index: 2023-04-03
w