Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer schmit hebben vernomen " (Nederlands → Frans) :

Op 11 januari laatstleden hebben de Belgische autoriteiten via de pers vernomen dat de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep te Dakar het derde uitleveringsverzoek dat België aan de Senegalese autoriteiten heeft bezorgd met betrekking tot de heer Habré onontvankelijk heeft verklaard.

Les autorités belges ont appris le 11 janvier dernier, par voie de presse, que la Chambre d’Accusation de la Cour d’appel de Dakar avait déclaré irrecevable la troisième demande d’extradition adressée par la Belgique aux autorités sénégalaises à l’encontre de M. Habré.


De heer Bernie Ecclestone heeft ons persoonlijk meegedeeld dat de verantwoordelijken van het Circuit van Zandvoort in Nederland, vernomen hebben dat er in ons land wellicht een wetsontwerp tegen tabaksreclame zal worden aangenomen en voorgesteld hebben om de Belgische Grote Prijs te vervangen door een Nederlandse Grote Prijs, waarbij ze hem garanderen dat hij in Nederland niet geconfronteerd zal worden met dit verbod op reclame voor tabaksreclame.

M. Bernie Ecclestone lui-même, nous a informé que les responsables du Circuit de Zandvoort en Hollande, ayant appris qu'un projet de loi anti-tabac devait être voté prochainement en Belgique, lui proposeraient que notre Grand Prix de Belgique soit remplacé par un Grand Prix de Hollande.


Wij respecteren het standpunt van de Raad dat wij bij monde van de heer Schmit hebben vernomen, die de middelen op zijn minst adequaat en toereikend noemt.

Nous respectons l’avis du Conseil, tel qu’exprimé par M. Schmit, qui le décrit, du moins, comme approprié et suffisant.


Uit de details van de rechtszaak, die we desondanks hebben vernomen, blijkt duidelijk dat de heer Liu niet in staat is gesteld om een fatsoenlijke verdediging te voeren en dat hij geen eerlijk proces heeft gekregen.

Les détails du procès, que nous avons néanmoins pu connaître, indiquent clairement que M. Liu n’a pas eu l’occasion d’assurer sa propre défense et qu’il n’a pas fait l’objet d’un procès équitable.


Het is al enige tijd geleden dat we iets van de heer Isaac hebben vernomen.

Nous n’avons pas de nouvelles de M. Isaac depuis un certain temps.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Schmit net ook al namens de Raad heeft gedaan, wil ik de rapporteur en het Europees Parlement namens de Commissie nogmaals feliciteren met dit initiatief. Degenen die dit debat hebben bijgewoond en actief aan de discussie hebben deelgenomen, hebben kunnen vaststellen dat de bescherming en b ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi, au nom de la Commission - comme M. Schmit vient de le faire au nom du Conseil -, féliciter une fois de plus le rapporteur et le Parlement européen pour ce débat, qui a prouvé à ceux qui étaient présents et ont participé l’immensité des défis qui nous attendent en termes de défense et de protection des droits de l’homme dans le monde.


Het voorzitterschap (de heer Nicolas Schmit), de Commissie (de heer Franco FRATTINI) en Albanië (mevrouw Ermelinda MEKSI) hebben een overeenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschap en Albanië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven.

Un accord entre la Communauté européenne et l'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier a été signé par la Présidence (M. Nicolas SCHMIT), la Commission (M. Franco FRATTINI) et l'Albanie (Mme Ermelinda MEKSI).


Ik heb vandaag rechtstreeks van de heer Rafael Marques, over wie wij het hier hebben, vernomen dat gisteren twee Portugese journalisten van de Portugese televisie zijn aangehouden.

Pas plus tard qu’aujourd’hui, par exemple, Rafael Marques, dont nous sommes en train de parler, m’a lui-même informé qu’hier, deux correspondants de la télévision portugaise ont été faits prisonniers en Angola.


Op 10 januari van dit jaar hebben collega Destexhe en de heer Ramoudt een wetsvoorstel ingediend. Het werd besproken in de commissie in maart van dit jaar, maar nadien hebben we niets meer over dit wetsvoorstel vernomen.

Le 10 janvier dernier, MM. Destexhe et Ramoudt ont déposé une proposition de loi qui a été examinée en commission en mars mais dont nous n'avons plus entendu parler par la suite.


We hebben naar aanleiding van het antwoord op een vraag van mevrouw de Bethune aan de heer Karel de Gucht van 10 maart 2005 vernomen dat de Delcrederedienst de exportvergunning op 6 januari 2005 heeft toegekend en dat de polis op 1 februari 2005 aan New Lachaussée werd afgegeven.

En réponse à une question parlementaire de Mme de Bethune à M. Karel De Gucht, le jeudi 10 mars 2005, nous avons appris que « l'Office a octroyé la licence le 6 janvier 2005 et délivré la police à la société New Lachaussée le 1 février 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer schmit hebben vernomen' ->

Date index: 2022-04-06
w