Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer schmidt die daarbij beloofd heeft » (Néerlandais → Français) :

De heer Hughes BERNARD c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 17 juli 2014 tot goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg tot herziening " Fockeknapp-Tannerie" van de gemeente Martelange en van het daarbij gevoegde onteigeningsplan, alsook van de beslissing van de gemeenteraad van Martelange van 27 maart 2014 waarbij die plannen definitief vastgesteld worden.

M. Hughes BERNARD et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 17 juillet 2014 approuvant le plan communal d'aménagement révisionnel de la Commune de Martelange dit « Fockeknapp-Tannerie » et le plan d'expropriation y annexé ainsi que de la décision du Conseil communal de la Commune de Martelange du 27 mars 2014 d'adopter définitivement lesdits plans.


De wetgever verduidelijkte daarbij dat « het feit dat bepaalde zaken aan de omgekochte zijn gegeven of hem gewoon zijn beloofd zonder dat ze later gegeven worden, [...] geen invloed [heeft] op het bestaan of de ernst van het misdrijf » (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-107/4, p. 10).

Le législateur a précisé à cet égard que « le fait que des choses aient été effectivement données au corrompu ou aient été simplement promises, sans avoir encore été données, n'a pas d'incidence sur l'existence ou la gravité de l'infraction, [...] » (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-107/4, p. 10).


De regering heeft beloofd die voorwaarden te herzien en te versoepelen, maar daarbij de geest van de wet na te leven.

Le gouvernement s'est engagé à revoir ces conditions, de les alléger, tout en gardant l'esprit de la loi qui est d'éviter qu'une arme soit immédiatement opérationnelle.


Tot slot zou ik tegen de heer Seeber willen zeggen dat de heer Potočnik, voor zover ik begrepen heb, beloofd heeft deze mededeling over de tenuitvoerlegging en handhaving van het Gemeenschapsrecht te presenteren en dat hij bezig is deze op te stellen.

Je voudrais enfin dire à M. Seeber que, ce que je comprends, c’est que M. Potočnik s’est engagé à faire cette communication sur la mise en œuvre et l’application du droit communautaire et qu’il est en train de la préparer.


De aandacht zal nu, afgezien van Tsjechië, gericht zijn op de geloofwaardigheid van het Verenigd Koninkrijk, een EU-lidstaat waarvan de oppositieleider, de heer David Cameron, beloofd heeft om een referendum te houden over het Verdrag, als hij de verkiezingen van 2010 wint.

Outre sur la République tchèque, les projecteurs seront maintenant braqués sur la crédibilité du Royaume-Uni, un État membre de l’UE dont le chef de l’opposition, M. David Cameron, a promis d’organiser un référendum sur le Traité, s’il remporte les élections de 2010.


constateert met bezorgdheid dat buitenlandse bedrijven moeilijk toegang krijgen tot Chinese openbare aanbestedingen, terwijl de toegang tot Europese openbare aanbestedingen gegarandeerd is; uit zijn bezorgdheid over de potentieel oneerlijk mededingingsvoorwaarden die er gelden, met name omdat Chinese ondernemingen dankzij verkapte staatssteun veel voordeliger aanbiedingen kunnen doen dan hun Europese concurrenten; uit zijn voldoening over de herziening en uitbreiding van het toepassingsgebied van de overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA), die is overeengekomen tijdens de jongste ministerconferentie van de WTO op 15 december 2011 ...[+++]

s'inquiète de la difficulté d'accès aux marchés publics chinois pour les entreprises étrangères alors que l'accès aux marchés publics européens est garanti; est préoccupé par la concurrence déloyale des entreprises chinoises, en mesure de proposer des offres nettement plus avantageuses que celles des opérateurs européens, notamment grâce à des aides d'État déguisées; se félicite de la révision et de l'élargissement de la portée de l'accord plurilatéral sur les marchés publics (AMP) conclu le 15 décembre 2011 durant la dernière conférence ministérielle de l'OMC ainsi que des engagements pris par la Chine à cette occasion même s'ils sont encore insuffisants; encourage dès lors la Chine à faire une offre d'adhésion à l'AMP comparable à cell ...[+++]


Bovendien kan ik u er alleen nog maar eens aan herinneren dat de heer Barroso zelf – toen hij aan het stemmen werven was voor de Commissie – hier in het Parlement beloofd heeft dat hij deze kaderrichtlijn zou uitvaardigen.

De plus, je ne peux que vous rappeler à nouveau que M. Barroso lui-même, à l’époque où il tentait d’obtenir l’approbation du Parlement pour la Commission, a promis ici même de lancer cette directive-cadre.


9. betreurt het dat de mededeling van de Commissie over de "keuring" van het GLB visie ontbeert, geen aandacht besteedt aan doeltreffende maatregelen voor een duurzaam gebruik van de natuurlijke rijkdommen, diversificatie van de inkomens en een evenwichtige ontwikkeling van stad en platteland, geen serieuze vraagtekens plaatst bij het feit dat 30% van de landbouwsubsidies van het GLB terechtkomt bij 1% van de landbouwbedrijven, die voor het merendeel ook zonder deze subsidies concurrerend en succesvol zouden zijn, niets zegt over rechtvaardigere uitgangspunten voor de inkomenssteun in de toekomst, zoals voor alle landbouwbedrijven, ongea ...[+++]

9. regrette que la communication de la Commission sur le 'bilan de santé" de la PAC manque de vision et n'envisage pas de mesures efficaces concernant l'utilisation durable des ressources naturelles, la diversification des revenus et un développement équilibré des régions rurales et des régions urbaines, n'apporte pas de solution sérieuse au fait que 30 % des subventions de la PAC vont à 1 % des entreprises agricoles, dont la plupart n'ont pas besoin de ces aides pour être compétitives et prospères, ne contient aucune référence à des principes plus justes pour ce qui est des aides futures au revenu, par exemple le conditionnement des prestations au bilan des exploitations de toutes tailles en matière d'emploi et d'environnement; demande à ...[+++]


Maar ik heb een slecht bericht voor de heer Sterckx. Bij zijn ambtsaanvaarding heeft de huidige premier van de Spaanse regering beloofd om een vervolgonderzoek naar de Prestige in te stellen.

Je dois toutefois annoncer une mauvaise nouvelle à M. Sterckx: dans son rapport d’investiture, le nouveau Premier ministre espagnol a décidé d’instituer une commission de contrôle sur le Prestige.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2003 wordt de heer Daniel Schmidt, doctor in de geneeskunde, aangesteld als beëdigde ambtenaar die de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie heeft, bij toepassing van artikel 2 van het besluit van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2003, M. Daniel Schmidt, docteur en médecine, est désigné comme agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, en application de l'article 2 de l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer schmidt die daarbij beloofd heeft' ->

Date index: 2020-12-15
w