Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer schewebach een lijst " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Pehlivan heeft aan de heer Schewebach een lijst van visa-aanvragen voorgelegd, waarop de indieners nog geen antwoord hebben gekregen, hoewel ze sinds vijf of zes maanden zijn ingediend.

Mme Pehlivan a soumis à M. Schewebach une liste de demandes de visas qui n'ont pas encore reçu de réponse, bien qu'elles aient été introduites il y a cinq ou six mois.


Mevrouw Pehlivan heeft aan de heer Schewebach een lijst van visa-aanvragen voorgelegd, waarop de indieners nog geen antwoord hebben gekregen, hoewel ze sinds vijf of zes maanden zijn ingediend.

Mme Pehlivan a soumis à M. Schewebach une liste de demandes de visas qui n'ont pas encore reçu de réponse, bien qu'elles aient été introduites il y a cinq ou six mois.


Naar aanleiding van recente jurisprudentie van het Hof van Justitie heeft het VN-Sanctiecomité inzake Al Qaida en de Taliban in het voorjaar van 2009 de redenen opgegeven voor zijn besluit om de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi op de lijst te plaatsen.

Selon la jurisprudence récente de la Cour de justice , le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies a communiqué, au printemps 2009, les raisons de ses décisions d'inscription de MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste.


De heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi zijn op de lijst in die bijlage geplaatst in respectievelijk 2002 en 2003

Elle comprend MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, dont les noms ont été inscrits sur la liste respectivement en 2002 et en 2003


De heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi komen voor op de door het VN-Sanctiecomité inzake Al Qaida en de Taliban opgestelde lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

La liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques, établie par le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies, comprend actuellement MM. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi.


Na grondige overweging van de door de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi bij brief van 16 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi dans une lettre datée du 16 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Na grondige overweging van de door de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi bij brief van 23 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi dans une lettre datée du 23 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Zo gaf de heer Schewebach te kennen dat er nog geregeld minderjarigen in instellingen van de gemeenschappen verblijven en plotseling opduiken bij hun meerderjarigheid, daar waar niemand ze ooit aangegeven heeft bij de Dienst Vreemdelingenzaken (Schewebach, I, punt 20).

M. Schewebach a signalé que des mineurs d'âge résident encore régulièrement dans des institutions des communautés et font subitement surface à leur majorité, alors que personne ne les a jamais déclarés auprès de l'Office des étrangers (Schewebach, I, point 20).


­ de heer Schewebach, directeur-generaal van de dienst Vreemdelingenzaken, ministerie van Binnenlandse Zaken, samen met de heer Hongenaert, de heer De Vulder (Centrum 127bis ) en mevrouw Cluydts (Centrum Inad)

­ M. Schewebach, directeur général de l'Office des étrangers, ministère de l'Intérieur, ainsi que M. Hongenaert, M. De Vulder (Centre 127bis ) et Mme Cluydts (Centre Inad)


Tijdens de derde hoorzitting met de heer Schewebach werd de vraag gesteld of de dienst Vreemdelingenzaken niet een eenvormige en duidelijke lijst kan opstellen van de documenten die vereist zijn voor de aanvraag van de verschillende soorten visa.

Au cours de la troisième audition de M. Schewebach, un membre a demandé si l'Office des étrangers ne pouvait établir une liste unique et claire des informations et des documents que les demandeurs doivent fournir pour obtenir les différents types de visa.




Anderen hebben gezocht naar : aan de heer schewebach een lijst     heer     lijst     taliban opgestelde lijst     door de heer     economische middelen meent     gaf de heer     heer schewebach     bij de dienst     dienst     duidelijke lijst     heer schewebach een lijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer schewebach een lijst' ->

Date index: 2024-08-20
w