Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer ripoll " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Alejandro FONT DE MORA TURON, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, wordt benoemd tot plaatsvervanger in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer José RIPOLL SERRANO voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006.

M. Alejandro FONT DE MORA TURÓN, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, est nommé membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. José RIPOLL SERRANO pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.


- de heer Alejandro FONT DE MORA TURON, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, tot plaatsvervanger in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer José RIPOLL SERRANO voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (doc. 12546/1/03 Rev 1).

- M. Alejandro FONT DE MORA TURON, Consejero de Presidencia de la Generalitat Valenciana, en tant que membre suppléant du Comité des régions, en remplacement de M. José RIPOLL SERRANO, pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 12546/1/03 REV 1).


(2) In het Comité van de Regio's is een zetel van een plaatsvervanger vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heer José RIPOLL SERRANO, waarvan de Raad op 23 juli 2003 in kennis is gesteld,

(2) Un siège de membre suppléant du Comité des régions est devenu vacant suite à l'échéance du mandat de M. José RIPOLL SERRANO, portée à la connaissance du Conseil en date du 23 juillet 2003,


de heer José Joaquin RIPOLL SERRANO, tot plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer OLIVAS MARTÍNEZ voor de verdere duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006 (doc. 7956/03).

M. José Joaquín RIPOLL SERRANO en tant que membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. OLIVAS MARTÍNEZ pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 7956/03).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mijnheer de commissaris, deze donderdag is een goede dag voor de Europese regio’s in het algemeen en de ultraperifere regio’s in het bijzonder. Wij behandelen vandaag namelijk de tot de verbeelding sprekende en belangrijke verslagen van de heer Turco en de heer Ripoll. Deze verslagen betreffen respectievelijk de structuurfondsen en het Cohesiefonds, en onderstrepen de waarde van transparantie in de uitvoeringssfeer.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, ce jeudi est très positif pour les régions européennes en général et pour les régions ultrapériphériques en particulier car on aborde dans ce Parlement des rapports aussi évocateurs et importants que ceux de MM. Turco et Ripoll, respectivement sur les Fonds structurels et sur le Fonds de cohésion, ainsi que sur l'évaluation de la transparence de leur exécution.


Verslag (A5-0140/2000 ) van de heer Ripoll y Martínez de Bedoya, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, over het jaarverslag 1998 van de Commissie over het Cohesiefonds (COM(1999) 483 - C5-0326/1999 - 1999/2212(CNS))

Rapport (A5-0140/2000 ) de M. Ripoll y Martínez de Bedoya, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur le rapport annuel 1998 de la Commission sur le Fonds de cohésion (COM(1999) 483 - C5-0326/1999 - 1999/2212(COS))


Verslag (A5-0140/2000) van de heer Ripoll y Martínez de Bedoya, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, over het jaarverslag 1998 van de Commissie over het Cohesiefonds (COM(1999) 483 - C5-0326/1999 - 1999/2212(CNS))

Rapport (A5-0140/2000) de M. Ripoll y Martínez de Bedoya, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur le rapport annuel 1998 de la Commission sur le Fonds de cohésion (COM(1999) 483 - C5-0326/1999 - 1999/2212(COS))


Mijn opmerkingen over de ultraperifere regio's en de noodzaak van een goede cohesie en samenhang tussen de verschillende beleidsvormen geldt ook voor de minst begunstigde regio's. Ik bedoel daarmee niet alleen de steeds talrijker stedelijke gebieden, maar, in antwoord op de vraag van de heer Ripoll, ook de eiland- en kustregio's.

Ce que je dis au sujet des régions ultrapériphériques et de la nécessité d'une bonne cohésion et d'une bonne cohérence entre les différentes politiques vaut aussi pour les régions les plus défavorisées, qu'il s'agisse de régions urbaines, de plus en plus nombreuses, ou qu'il s'agisse de régions insulaires ou maritimes, pour répondre à M. Ripoll qui m'a interrogé à ce sujet.


– Aan de orde is het verslag (A5-0140/2000) van de heer Ripoll y Martínez de Bedoya, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, over het jaarverslag 1998 van de Commissie over het Cohesiefonds COM(1999) 483 – C5-0326/1999 – 1999/2212(COS)).[gt]

- L'ordre du jour appelle le rapport de M. Ripoll y Martinez de Bedoya (A5-0140/2000) - Fonds de cohésion (1998), au nom de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur le rapport annuel 1998 de la Commission sur le Fonds de cohésion (COM(1999)483 - C5-0326/1999 - 1999/2212(COS)).




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer ripoll     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer ripoll' ->

Date index: 2022-02-14
w