Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer riemaecker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Riemaecker verklaart dat de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ) heel gevoelig is voor het onderwerp modernisering van de rechterlijke orde.

M. De Riemaecker déclare que le Conseil supérieur de la Justice est très sensible au thème de la modernisation de l'ordre judiciaire.


De heer Riemaecker verduidelijkt dat de Hoge Raad voor de Justitie een oplossing wil vinden voor het probleem van de bevoegdheidsconflicten waarop de Raad van State heeft gewezen.

M. De Riemaecker précise que le Conseil supérieur de la Justice souhaite trouver une solution au problème de télescopage de compétences mis en avant par le Conseil d'État.


De heer Riemaecker verduidelijkt dat de Hoge Raad voor de Justitie een oplossing wil vinden voor het probleem van de bevoegdheidsconflicten waarop de Raad van State heeft gewezen.

M. De Riemaecker précise que le Conseil supérieur de la Justice souhaite trouver une solution au problème de télescopage de compétences mis en avant par le Conseil d'État.


De heer Riemaecker verklaart dat de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ) heel gevoelig is voor het onderwerp modernisering van de rechterlijke orde.

M. De Riemaecker déclare que le Conseil supérieur de la Justice est très sensible au thème de la modernisation de l'ordre judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° § 1, 1°, wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling: "- Mevr. Thérèse MALENGREAU"; 2° § 2 wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling: "- de heer Philippe DE RIEMAECKER als vertegenwoordiger van ECOLO".

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté ministériel sont apportées les modifications suivantes : 1° le § 1 1° est complété in fine par la disposition suivante : « - Mme Thérèse MALENGREAU »; 2° le § 2 est complété in fine par la disposition suivante : « - M. Philippe DE RIEMAECKER au titre de représentant ECOLO».


3° Er wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt : "3° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekkingen : - de heer Philippe DE RIEMAECKER (Ecolo)".

3° est inséré un point 3° formulé comme suit : « 3° au titre de représentant de tendances idéologiques et philosophiques ». - M. Philippe DE RIEMAECKER (Ecolo) ».


Bij koninklijke besluiten van 2 juli 2015, zijn benoemd tot kandidaat-notaris : Voor de Franse taalrol : - de heer Ulrici, X. - Mevr. Tyberghein, M. - de heer Laurent, X. de dames : - Lilien, E. - Wilkin, B. - Jemelka, S. de heren : - Fonteyn, J. - Delplanche, M. - Cauchies, Ch. - Mevr. Levaux, D. de heren : - De Visch, F. - Dogné, F. de dames : - Annet, L. - Klels, M. - De Riemaecker, S. - de heer Lenelle, J. de dames : - Schoone, C. - Losseau, M. - Stévigny, D. - Jaspers, A. - Naets, H. de heren : - Hospel, Ch. - Rion, O. - Mevr. ...[+++]

Par arrêtés royaux du 2 juillet 2015, sont nommés candidat-notaire : Pour le rôle linguistique français : - M. Ulrici, X. - Mme Tyberghein, M. - M. Laurent, X. Mmes : - Lilien, E. - Wilkin, B. - Jemelka, S. MM. : - Fonteyn, J. - Delplanche, M. - Cauchies, Ch.- - Mme Levaux, D. MM. : - De Visch, F. - Dogné, F. Mmes : - Annet, L. - Klels, M. - De Riemaecker, S. - M. Lenelle, J. Mmes : - Schoone, C. - Losseau, M. - Stévigny, D. - Jaspers, A. - Naets, H. MM. : - Hospel, Ch. - Rion, O. - Mme Sherrington, V. - M. Le Roux, Ch. - Mme Wathelet, A.-C.


de heer Xavier Riemaecker, voorzitter van de Franstalige Advies- en Onderzoekscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie en de heer Geert Vervaeke, voorzitter van de Nederlandstalige Advies- en onderzoekscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie.

M. Xavier De Riemaecker, président de la Commission d'avis et d'enquête francophone du Conseil supérieur de la Justice et de M. Geert Vervaeke, président de la Commission d'avis et d'enquête néerlandophone de ce Conseil.


Bij koninklijk besluit van 26 april 2012, dat in werking treedt op 30 november 2012 is de heer De Riemaecker, X. , advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, op zijn verzoek, in ruste gesteld.

Par arrêté royal du 26 avril 2012, entrant en vigueur le 30 novembre 2012, M. De Riemaecker, X. , avocat général près la Cour de Cassation, est admis à la retraite à sa demande.


Met toepassing van artikel 259bis -5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, is de heer Funck, J.-Fr., rechter bij de arbeidsrechtbank te Nijvel, vanaf 1 maart 2007 aangewezen als Franstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie, ter vervanging van de heer De Riemaecker, X. , advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, wiens mandaat een einde neemt op 28 februari 2007.

En application de l'article 259bis -5, § 2, du Code judiciaire, M. Funck, J.-Fr., juge au tribunal de travail de Nivelles, est désigné à partir du 1 mars 2007 en qualité de membre effectif francophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice, en remplacement de M. De Riemaecker, X. , avocat général près la Cour de cassation, dont le mandat prend fin le 28 février 2007.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer riemaecker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer riemaecker' ->

Date index: 2025-09-13
w