Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer remans al enkele keren gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De heer Remans dient enkele amendementen in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nrs. 245, 246 en 247) die ertoe strekken om in artikel 2 een 8º, een 9º en een 10º toe te voegen, waarin respectievelijk de begrippen « gameten », « genetisch materiaal » en « moratorium » worden gedefinieerd.

M. Remans dépose plusieurs amendements (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendements nº 245, 246 et 247) qui visent à ajouter, à l'article 2 un 8º, un 9º et un 10º, qui définissent respectivement les notions de « gamètes », de « matériel génétique » et de « moratoire ».


De heer Remans dient enkele amendementen in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nrs. 194, 195 en 196).

M. Remans dépose plusieurs amendements (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendements nº 194, 195 et 196).


De heer Remans dient enkele amendementen in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nrs. 245, 246 en 247) die ertoe strekken om in artikel 2 een 8º, een 9º en een 10º toe te voegen, waarin respectievelijk de begrippen « gameten », « genetisch materiaal » en « moratorium » worden gedefinieerd.

M. Remans dépose plusieurs amendements (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendements nº 245, 246 et 247) qui visent à ajouter, à l'article 2 un 8º, un 9º et un 10º, qui définissent respectivement les notions de « gamètes », de « matériel génétique » et de « moratoire ».


De heer Remans dient enkele amendementen in (stuk Senaat, nrs. 2-695/4-5, amendementen nrs. 47 en 68).

M. Remans dépose plusieurs amendements (doc. Sénat, 2-695/4-5, amendements nº 47 et 68).


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik bevind me in een paradoxale situatie. Dit is reeds enkele keren gebeurd, bijvoorbeeld toen de rapporteur, de heer Pistelli, die in de voorhoede is geweest van wat ongetwijfeld het standpunt van het Europees Parlement zal zijn met betrekking tot transparantie, door onze commissie spijtig genoeg over het hoofd werd gezien.

− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me trouve dans une situation paradoxale, comme cela s'est produit parfois, par exemple, lorsque le rapporteur, M. Pistelli, qui était à l'avant-garde de ce qui sera sans doute la position du Parlement en matière de transparence, mais qui avait été malheureusement désavoué par notre commission.


Ik heb enkele opmerkingen gemaakt bij een aantal amendementen, maar ik wil de heer Stockmann en de Commissie vervoer ook feliciteren voor hun goede werk en voor hun bijdrage aan dit erg belangrijke dossier, waardoor de dialoog tussen de luchthavens en de luchtvaartmaatschappijen gestructureerd zal kunnen worden.

J'ai donc fait quelques observations sur un certain nombre d'amendements, mais je tiens encore à remercier M. Stockmann et la commission des transports pour la qualité des travaux et pour la contribution à l'avancement de ce dossier important, qui va nous permettre de structurer le dialogue entre les aéroports et les compagnies aériennes.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de interessante toespraak van de heer Solana heeft mij duidelijk gemaakt, wat het feitelijke dilemma in Europa is. Wij praten immers veel over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar uiteindelijk slagen wij er op geen enkel punt in om een gemeenschappelijk standpunt in te nemen.

- (DE) Monsieur le Président, le discours intéressant de M. Solana m’a fait comprendre l’ampleur du dilemme européen, car nous avons beaucoup à dire au sujet de la politique étrangère et de sécurité commune, mais nous n’arrivons jamais - en aucune circonstance - à adopter une position commune.


Staat u mij toe in te gaan op een onderwerp dat vanavond al enkele keren aan de orde is gesteld, namelijk de kritiek op Afghanistan, een land dat mijns inziens een reuzensprong heeft gemaakt en op het punt staat dat nogmaals te doen.

Vous me permettrez peut-être de revenir à un sujet qui a surgi un certain nombre de fois ce soir, à savoir les critiques formulées à l’encontre de l’Afghanistan, pays qui, je le pense, a accompli un bond gigantesque en avant et qui est en passe d’en accomplir d’autres.


Er is in dit debat – een debat waarvoor ik u werkelijk dankbaar ben, want het Parlement heeft zijn institutionele rol op begrotingsgebied werkelijk goed gespeeld en ons waardevolle adviezen gegeven – door enkele vooraanstaande leden, te beginnen bij de heer Wynn, een algemene opmerking gemaakt: een gebrek aan ambitie, zoals ook de heer Fiori heeft benadrukt, of de stelling dat te veel realisme onze positie verzwakt.

Une critique générale se retrouve tout au long du débat - débat dont je vous suis particulièrement reconnaissant, car le Parlement a exercé effectivement son pouvoir institutionnel sur la question du budget et nous a donné de précieux conseils - des critiques émises par certains membres importants du Parlement, à commencer par M. Wynn: un manque d’ambition, comme l’a également souligné M. Fiori, et l’affirmation selon laquelle un excès de réalisme peut être source de faiblesse.


- Ik heb het een beetje moeilijk met een opmerking die de heer Remans al enkele keren gemaakt heeft. Hij spreekt voortdurend over die acht senatoren die altijd aanwezig waren in de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen.

- La remarque de M. Remans au sujet des huit sénateurs qui étaient toujours présents à la commission spéciale de bioéthique me pose problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer remans al enkele keren gemaakt' ->

Date index: 2024-12-10
w