Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer poettering echter terecht " (Nederlands → Frans) :

De wetenschappelijke missies kenden een groot succes, zoals Cassini-Huygens, Mars Express, Venus Express en Smart-I. De heer Dordain, Directeur-generaal van ESA, stelde echter terecht in Berlijn dat de wetenschappelijke successen van vandaag te danken zijn aan politieke beslissingen die 10 jaar geleden werden genomen.

Les missions scientifiques, telles que Cassini-Huygens, Mars Express, Venus Express et Smart-I, ont connu un succès énorme. Monsieur Dordain, directeur général de l'ESA, a déclaré à Berlin que les succès scientifiques d'aujourd'hui sont le fruit de décisions politiques prises il y a 10 ans.


De wetenschappelijke missies kenden een groot succes, zoals Cassini-Huygens, Mars Express, Venus Express en Smart-I. De heer Dordain, Directeur-generaal van ESA, stelde echter terecht in Berlijn dat de wetenschappelijke successen van vandaag te danken zijn aan politieke beslissingen die 10 jaar geleden werden genomen.

Les missions scientifiques, telles que Cassini-Huygens, Mars Express, Venus Express et Smart-I, ont connu un succès énorme. Monsieur Dordain, directeur général de l'ESA, a déclaré à Berlin que les succès scientifiques d'aujourd'hui sont le fruit de décisions politiques prises il y a 10 ans.


Voorzitter Borrell heeft dat essentiële punt hier vanmorgen nog te berde gebracht. Zoals de heer Poettering echter terecht heeft opgemerkt, mag dat niet ten kosten gaan van de mensenrechten en de individuele rechten, en van de wil om steun te verlenen aan de slachtoffers van terreurdaden.

Pas plus tard que ce matin, le président Borrell a parlé de ce problème crucial. Tout ceci, comme l’a déclaré M. Poettering dans son intervention, sans porter préjudice aux droits de l’homme, aux droits individuels ni à notre objectif et à notre volonté d’aider les victimes du terrorisme - un élément essentiel dans ce combat.


We hebben echter pas voor deze resolutie gestemd na de wijziging van paragraaf 6 - die de heer Vidal-Quadras terecht een substantiële wijziging van de oorspronkelijke tekst noemde - waardoor er nu heel duidelijk op gewezen wordt dat deze kwestie onder de exclusieve bevoegdheid van Spanje valt.

Toutefois, nous n’avons voté cette résolution que parce que la nouvelle rédaction du paragraphe 6 - que M. Vidal-Quadras a justement qualifiée de modification substantielle par rapport au texte initial - rappelle de façon très nette que cette question relève de la compétence exclusive de l’Espagne.


Zoals de heer Poettering terecht heeft gezegd, is dit niet het moment voor overhaaste conclusies.

Comme l’a très justement dit M. Poettering, l’heure n’est pas aux conclusions hâtives.


Tot slot heeft de heer Poettering er terecht op gewezen dat als wij de Amerikanen het hoofd willen bieden, wij dat reeds bij de Russen moeten oefenen.

Pour conclure, M. Poettering a indiqué avec raison que, si l'on doit effectivement tenir tête aux Américains, il faut agir de même avec les Russes.


Ik vind het volkomen terecht dat de heer Poettering eist dat deze kwestie nog deze week aan de orde wordt gesteld. Ik dring er bij de Commissie dan ook op aan het vertrouwen te herstellen, niet alleen omdat ik het eens ben met wat commissaris Patten hierover gezegd heeft, maar ook omdat de buitenwereld ervan verzekerd wil zijn dat Europa als het over de uitbreiding gaat het hart op de goede plaats heeft.

J'estime qu'il conviendrait vraiment que M. Poettering demande de discuter de ce problème ici cette semaine et je prie instamment la Commission de donner suffisamment de garantie, non seulement parce que je partage les sentiments du commissaire Patten mais également parce que le monde en général veut être assuré que le cœur de l'Europe ne connaît pas de dysfonctionnement sur la question de l'élargissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer poettering echter terecht' ->

Date index: 2025-02-23
w